Translation for "capacité restreint" to english
Capacité restreint
Translation examples
Cet aspect était particulièrement préoccupant compte tenu de la capacité restreinte et du peu d'empressement des agents de la sécurité à protéger les femmes dans ce genre de situation.
This matter was of special concern in light of the limited capacity and willingness of security actors to protect women in such situations.
72. En Asie, l'absence d'initiatives s'explique par des problèmes structurels tenaces (dispositif institutionnel, capacité restreinte et manque de financements).
72. For Asia, the reason for the lack of action is related to deep-seated structural issues (institutional structure, limited capacity and lack of funding).
Il s'inquiète également des capacités restreintes du Secrétariat présidentiel à la condition féminine lorsqu'il s'agit d'assurer une coordination et une collaboration efficaces avec les pouvoirs législatif et judiciaire.
It is also concerned about the limited capacity of the Presidential Secretariat to undertake effective coordination and cooperation with the legislative and judicial branches.
Ces capacités restreintes affectent à la fois les pays en développement et développés et posent d'importantes difficultés pour la formulation de politiques efficaces et leur mise en œuvre.
Limited capacities affect both developing and developed countries and pose significant challenges to effective policy formulation and implementation.
Référence de base: Capacité restreinte pour favoriser la conformité avec les décisions des instances internationales Indicateurs/cibles: Des services consultatifs sont fournis dans le cadre d'ateliers de travail et de consultations techniques.
Baseline: Limited capacity for fostering compliance. Indicators/targets: Advisory services provided through workshops and technical consultations.
Ces retards résultent le plus souvent des contretemps enregistrés dans la mise en place de procédures et d'institutions au niveau national, des capacités restreintes des points de contact désignés et de goulets d'étranglement dans les processus d'agrément.
These delays typically arise from delays in establishing procedures and institutions at the national level, the limited capacity of DFPs, and bottlenecks in the approval processes.
L'Algérie et la Mauritanie ont énormément renforcé les contrôles aux frontières, ce qui est à même d'atténuer les risques, mais les capacités restreintes à la frontière entre la Mauritanie et le territoire demeurent problématiques.
Algeria and Mauritania have considerably strengthened border control, which is likely to mitigate the risks, although limited capacity remains an issue on the border between Mauritania and the Territory.
L'auteur de la communication mettait l'accent sur les difficultés que le public avait rencontrées dans ses relations avec les autorités publiques de la République de Moldova en raison de la capacité restreinte des services et instances publics et de leur manque de coordination.
The communicant emphasized the difficulties that the public had encountered in its dealings with the public authorities in the Republic of Moldova due to limited capacity and lack of coordination of government agencies and bodies.
Des préoccupations persistent quant à la capacité restreinte du Gouvernement national de transition du Libéria de fournir des services de base.
48. Concerns persist about the limited capacity of the National Transitional Government of Liberia to deliver basic services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test