Translation for "campagne" to english
Translation examples
noun
:: Une campagne soutenue de prévention et de sensibilisation allant au-delà de la Campagne d'activisme de 16 jours et s'étendant à une campagne d'une année;
a sustained prevention and awareness campaign that extends beyond the Sixteen Days of Activism Campaign into a year-long campaign;
:: Une campagne.
:: A campaign.
Campagnes dans les médias: une campagne sur l'abstinence a été élaborée et testée.
Media campaigns: an abstinence campaign was developed and tested.
Campagne de lecture, écriture et mathématiques Campagne LEM
Reading, Writing and Mathematics Campaign LEM Campaign
Campagne de publicité (campagne dans les médias) pour promouvoir la locomotion douce
Publicity campaign (media campaign) to promote HPM
Vous faites campagne.
You're campaigning.
- Je fais ma campagne.
- I'm campaigning.
Dan fait campagne pour le poste de directeur de campagne.
Dan is campaigning for campaign manager, okay?
- La campagne de Peter ?
Peter's campaign?
- Elle est en campagne.
- She's campaigning.
- Non. Zach, la campagne, ces campagnes, elles...
Zach, the campaign, these campaigns-- they...
Il est en campagne.
He's campaigning.
Campagne d'Hayward.
Hayward Campaign, Scene 3A.
La campagne est terminée.
Campaign's over.
La violence s'est intensifiée dans les campagnes.
Violence increased in the countryside.
d) À la campagne*
d) in the countryside**
Presse emblème campagne
Press emblem countryside
À la campagne, les mariages précoces sont fréquents.
Early marriages are widespread in the countryside.
Le reste vit dans les campagnes.
The rest of the population live in the countryside.
3. Insécurité dans les campagnes
3. Lack of security in the countryside
<<La campagne et ses habitants>>;
"Countryside and its people";
En 2006, le programme Paix dans les campagnes et le Plan national de lutte contre la violence dans les campagnes ont été lancés.
In 2006, the Peace in the Countryside Programme and the National Plan to Combat Violence in the Countryside were launched.
Leur proportion est la même dans les villes et à la campagne.
Their presence in the cities and in the countryside is similar.
Difficultés rencontrées dans les campagnes
Challenges facing the countryside
La campagne anglaise!
The English countryside!
Dans la campagne.
In the countryside.
- De la campagne
- From the countryside
Ma campagne perdue.
My lost countryside.
Comment est la campagne ?
How's the countryside?
La campagne, hein ?
Yeah, it's... Countryside.
Theme : "La Campagne".
Theme: "The Countryside."
noun
En rase campagne
In open country
Maison de campagne
Country house
La vraie campagne.
In the country.
C'est la campagne.
It's the country.
La super campagne.
It's great country.
En campagne, vieux.
In country, dude.
noun
Les attaques terroristes de Madrid ont déclenché une campagne intensive en faveur de la sécurité ferroviaire.
The terrorist attacks in Madrid have generated a remarkable push to improve rail security.
Les slogans tels que <<Pas de corruption, pas de pauvreté>> et <<La corruption vole les pauvres>> font partie de la campagne menée pour combattre la corruption.
Slogans such as "No corruption, no poverty" and "Corruption steals from the poor" appear as part of the push to crack down on corruption.
Nous devons continuer à mener campagne pour que la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles devienne un indicateur des objectifs du Millénaire pour le développement.
We should continue to push for including NCD prevention and control as an indicator in the Millennium Development Goals.
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
The availability of financing for ACTs and the steadily increasing volume of purchase and strong advocacy have helped to push the cost of ACTs down.
La délégation ferait campagne pour que les recommandations issues du dialogue soient prises en considération dans le deuxième plan national d'action pour les droits de l'homme.
The delegation would also push for the recommendations from the dialogue to be reflected in the second national plan of action for human rights.
C'est la dernière campagne, Capitaine.
This is the final push, Captain.
Le maire va faire campagne pour le front de mer.
The Mayor is gonna definitely push for the waterfront.
- Alan m'a dégoté une campagne de pub
- Alan put together this marketing push selling me as the female Kevin Durant.
C'est la campagne finale.
Gentlemen, this is the final push.
Il mène la campagne pro-guerre.
He's pushing the war for Caulderwood's lot.
Car je vais commencer la campagne de presse de "The Comeback".
Because gonna start a big press push, you know, for "The Comeback".
Au fait, quand commence votre campagne électorale ?
Incidentally, when do they start pushing you for senator?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test