Translation for "calomnies" to english
Translation examples
noun
La possibilité de dépénaliser les insultes, la calomnie et la diffamation est actuellement débattue au Congrès.
The possibility of decriminalizing insults, calumny and defamation was currently being discussed in Congress.
La calomnie avec publicité est passible d'une peine de prison de deux à quatre ans.
If such calumny is made public, the penalty shall be imprisonment for two to four years.
Publicité/calomnie
Publicity/calumny
Article 221 - Calomnie.
Article 221 - Calumny.
Il interdit également toute forme de calomnie ou de diffamation des particuliers;
It also prohibits any form of calumny or defamation of individuals.
2. Le détail des procédures dans les affaires de diffamation ou de calomnie.
2. Details of the proceedings in cases of libel, defamation, slander or calumny;
Article 221 - Diffamation et calomnie indirectes.
Article 221 - Indirect insult and calumny.
89. Giancarlo Malatesta a été traduit en justice pour calomnie contre les policiers.
89. Giancarlo Malatesta was committed to stand trial on a charge of calumny against the policemen.
Van der Stoel aurait dû s'abstenir de recourir à ce moyen vil qu'est la calomnie.
Van der Stoel should not have adopted this base method of calumny.
Nous devons réfuter cette grossière calomnie.
We must refute this gross calumny.
Les fameuses calomnies touchant notre petit État.
Oh, yes, the famous calumnies of our little State.
La calomnie hurlait, autour de moi :
Calumny howled, around me:
Envie, calomnie, haine et douleur
Envy and calumny and hate and pain
C'est le Saint-Patron contre les calomnies, Curtis.
He's the patron saint against calumnies, Curtis.
Nous ne souhaitons pas considérer ces calomnies.
We have no wish to regard such calumny.
Pourrait-il y avoir plus grande calomnie ?
Could there be greater calumny?
Et si ce n'était pas des calomnies ?
What if they weren't calumnies?
Pourquoi subir calomnies Et consternation ?
Why invite their calumny and consternation
Au Vatican, le commérage s'appelle calomnie.
in the Vatican, gossip is called calumny.
La vertu elle-même n'échappe pas à la calomnie.
Virtue itself scapes not calumnious strokes.
noun
Cette allégation est sans fondement et ne fait que s'ajouter aux calomnies déjà proférées par le Rapporteur spécial.
This allegation is unfounded and merely adds to the slanders already circulated by the Special Rapporteur.
Dans de nombreux pays, l'atteinte à l'honneur, la calomnie et la diffamation sont des infractions pénales.
In many countries, the offences of slander, libel and defamation are treated as criminal offences.
Diffamation; Calomnie; Insultes; Fausses accusations
Libel; Slander; Insult; False accusation of crime
Actuellement la calomnie est sanctionnée exclusivement de manière administrative.
At present slander is sanctioned exclusively in the administrative way.
Les semblables calomnies que l'on entend aujourd'hui proviennent de la même source.
Today similar slanders are coming from similar sources.
Il existe, cependant, des lois protégeant les personnes contre la diffamation et la calomnie.
There are, however, laws protecting individuals from defamation and slander.
Loi sur la diffamation et la calomnie
Libel and Slander Act
Ils recommandent à l'État de dépénaliser l'injure et la calomnie.
JS2 recommended that the State decriminalize libel and slander.
Calomnie et menace.
Slander and a threat.
Diffamation et calomnie.
Defamation and slander.
Mensonges et calomnies!
Lies and slander!
- Qui est calomniée.
- is being slandered.
C'est une calomnie.
That is slander.
Voyons. C'est de la calomnie.
It's slander.
Une infâme calomnie...
A lying slander.
Retirer cette calomnie!
Remove this slander!
Des calomnies tellarites.
It's Tellarite slander.
C'est de la calomnie.
That's slander.
noun
L'odieuse manipulation à laquelle s'est livré l'Observateur de la Palestine en se faisant l'écho de ces calomnies méprisables est révélatrice.
The Palestinian Observer's callous manipulation of this despicable libel is revealing.
59. La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.
83. Libel and defamation remains a disturbing feature of communication today.
De même, indiquer si des plaintes ont été déposées contre des journalistes pour diffamation et calomnie.
It is alleged that complaints have been brought against journalists for defamation and libel.
Les auteurs de ces viles calomnies mériteraient d'être poursuivis en justice par les personnes ainsi diffamées.
This is purely libellous and merits prosecution in competent courts by the maligned individuals.
e) imprimés contenant des calomnies et des injures graves.
(e) Publications which contain libels or grievous insults.
Diffamation, calomnies, je m'en tape.
Defamation of character, libel, I don't really care.
Un mort ne peut pas être calomnié.
You cannot libel the dead.
Ça ferait taire toutes les calomnies.
That'd put an end to these libels.
Votre film, "Nouvelles femmes", calomnie nos journalistes.
Your studio's "New Women" is libelling our reporters.
C'est déloyal, de la calomnie.
I claim that's a disloyal, libelous statement.
On me calomnie à nouveau.
They're printing libel about me again.
Pour justifier leurs agissements, les États-Unis se sont livrés à une vaste campagne de calomnie et de désinformation, recourant à la diffamation et à la propagande hostile, diffusant des allégations montées de toutes pièces à l'encontre de la République islamique d'Iran.
To justify its illegal behaviour, the United States has resorted extensively to a baseless defamatory misinformation campaign, vilification and hostile propaganda and has disseminated false and fabricated allegations against the Islamic Republic of Iran.
13. Le Conseil arabe d'Australie a informé le Rapporteur spécial que depuis les attentats du 11 septembre les communautés musulmanes étaient de plus en plus fréquemment la cible de violences, d'agressions et de calomnies de caractère racial d'une ampleur extrême et effrayante.
13. The Australian Arabic Council informed the Special Rapporteur that following the 11 September attacks, "Muslim communities have increasingly been at the receiving end of a frightening and extreme level of racial abuse, attack and vilification.
Ces autorités ont entrepris une campagne systématique de calomnie et d'incitation à la haine raciale et à l'intolérance religieuse dans toutes les zones protégées par les Nations Unies et les "zones roses" pour empêcher la normalisation des relations entre Croates et Serbes et éveiller dans la population serbe la crainte injustifiée de dangers.
They have engaged in a systematic campaign of racial vilification, incitement to hatred and religious intolerance throughout the UNPAs and "pink zones" so as to prevent the normalization of Croatian and Serbian relations and to instill fear into the Serbian population of unjustified endangerment.
Le Vietnam a aussitôt répliqué par une campagne de calomnie dans la presse officielle et de harcèlement dans sa vie quotidienne.
Vietnam responded by launching a vilification campaign against him in the State-controlled media and subjecting him to daily harassments upon his return.
En Nouvelle-Galles du Sud, dans le Territoire de la capitale australienne et en Australie-Occidentale, il existe une loi qui réprime la calomnie raciale.
New South Wales, the Australian Capital Territory and Western Australia have passed racial vilification legislation.
En outre, une considération suffisante n'a pas été attachée à certaines questions comme le dialogue entre les civilisations et les calomnies portées à l'encontre de certaines religions.
In addition, sufficient prominence had not been given to information on certain issues, such as a dialogue between civilizations and the vilification of some religions.
55. Qu'elle soit le fait de certains pays ou de certaines ONG, la campagne de calomnie menée contre le Soudan témoigne d'un mépris complet de la vérité et cherche à satisfaire des objectifs politiques sans se préoccuper de moralité.
55. The campaign of vilification against the Sudan, whether conducted by individual countries or by NGOs, showed complete disregard for the truth and sought to achieve political aims with no concern for morality.
noun
Le Président iranien a répété toute une série de théories de complot et de calomnies antisémites, affirmant notamment que << les deux guerres mondiales [étaient] le fait des sionistes, [lesquels] causent d'importants dommages et infligent de grandes souffrances à l'ensemble de l'humanité depuis plus de 2 000 ans >>.
Iran's President repeated a number of anti-Semitic conspiracy theories and slurs, including that "the two world wars were designed by Zionists ... [who] have been inflicting very heavy damage and suffering on the whole of humanity for over 2,000 years".
Nous exprimons notre rejet total et notre condamnation absolue des insultes et calomnies contre le prophète Mohammed et contre toute violation des symboles religieux ou des valeurs spirituelles et nous demandons à toutes les nations du monde et à l'Organisation des Nations Unies d'adopter des lois et règlements qui font de la violation des valeurs religieuses sacrées une infraction pénale.
We express our outright rejection and absolute condemnation of the insult and slur against the Prophet Muhammad and any violation of religions, religious symbols or the values of spiritual belief and call upon the nations of the world and the United Nations to introduce laws and legislation to criminalize the violation of sacred religious values.
Un sénateur nous a calomniés 57 fois en 20 minutes.
One senator just gave a speech slurring us 57 times in 20 minutes.
Proférer des calomnies sur moi ?
Whisper slurs against my integrity?
- Les calomnies d'il y a des années.
The slurs from years ago, Sire.
Je jure qu'avec votre soutien, je combattrai ces calomnies et prouverai au monde entier que les gars de Farmersville sont tous honnêtes.
I promise you, with your support I will fight these terrible slurs upon our name and prove to the world they breed an honest boy in Farmersville, Pennsylvania.
Une grave calomnie a été lancée sur vous.
A most grievous slur has been cast upon your character.
noun
Par n'importe quel moyen... calomnie, humiliation publique, extortion, vol, meurtre.
Scandal, public humiliation, extortion, theft, murder.
Allez donc baver vos calomnies ailleurs !
Why don't you peddle your scandal to someone who wants to hear it?
Rien que pour cette année, on m'a rabaissé, souillé, bafoué, accusé... menacé, déshonoré, trahi, offensé et calomnié.
This last year alone, I've been shot down, bloodied, trampled, accused threatened, disgraced, betrayed, scandalized, maligned.
- Notre maire n'est pas prêt à proférer des calomnies avant les élections.
His worship won't provide scandalous material before the elections.
Il s'agit d'empêcher la reprise de perturbations scandaleuses. Les honnêtes citoyens ne peuvent être calomniés.
My only wish isto prevent the recurrence ofthe scandalous scenes in ourtown and the dishonour oflaw abiding citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test