Translation for "calomniateurs" to english
Calomniateurs
noun
Translation examples
Les États-Unis sont allés jusqu'à calomnier et avilir les dirigeants suprêmes de leur partenaire au dialogue.
The United States has gone so far as to slander and debase the supreme leadership of its dialogue partner.
Qui a fourni les données à Amnesty International pour calomnier notre pays?
Who gave the data to Amnesty International to slander our country?
L'article 3 de la loi interdit de persécuter, menacer, calomnier et insulter un parti ou ses membres sur la base de leurs opinions.
Article 3 of the law contains prohibitions on persecuting, threatening, slandering and insulting a party or its members in connection with their opinion.
Ces omissions ne sont pas accidentelles et constituent des tentatives délibérées de calomnier Israël.
Such omissions were not accidental, but were deliberate attempts to slander Israel.
Par contre, les déclarations de façon à calomnier l'armée ou visant à la rendre antipathique font l'objet de jugement devant les tribunaux militaires.
On the other hand, statements that slander or denigrate the Army may be prosecuted by the military tribunals.
Les autorités sud-coréennes essaient de nous calomnier afin d'isoler la République populaire démocratique de Corée de la communauté internationale.
The South Korean authorities are attempting to slander us, with the ulterior motive of isolating my country from the international community.
La Ligue a continué en haussant encore le ton, allant jusqu'à calomnier le Gouvernement et les Tatmadaw (les forces armées).
The talks, nevertheless, continued and became more inflammatory, even slandering the Government and the Tatmadaw (the Armed Forces).
a) de contester et calomnier l'Etat ou le peuple;
(a) disputing and slandering the state or people;
168. Les lois philippines ne protègent pas les propos diffamatoires, calomniateurs et obscènes et le RPC énonce les dispositions ci-dessous :
168. Philippine laws do not protect libelous, slanderous and obscene speech, hence, the RPC contains the following:
Il utilise cette séance pour calomnier notre pays.
He is using this meeting to slander our country.
Je ne laisserai personne me calomnier.
I won't let anyone slander me.
Ou calomnier une icone nationale.
Or slandering a national icon.
-Et un perfide calomniateur !
- And a treacherous slanderer!
- et calomnier tout le gouvernement ?
- And slander the whole government?
Vous ne pouvez pas me calomnier.
You cannot slander my character.
Vos calomniateurs ont été humiliés.
Your slanderers have been utterly humiliated.
Vous le calomniateur, vous voulez rompre avec le calomniateur?
You slanderer, you want to break us up with slanderer?
- Cesse de les calomnier.
- Slander thy brethren no more.
Me calomnier de tous côtés
Slander my name all over the place
On peut calomnier les meurtriers,
There's nothing Wrong With slandering dead Murderers.
La loi de 2005 relative aux partis politiques interdit de réserver un traitement discriminatoire à une personne, de l'intimider, de la calomnier, de l'offenser et de l'opprimer en raison de son appartenance à un parti, ce qui garantit le droit des citoyens d'exprimer leurs opinions politiques.
In accordance with 2005 Law on Political Parties it is forbidden to discriminate, intimidate, calumniate, offend and oppress someone because of his/her membership of party, which guarantees the right of citizens to hold his/her chosen political view.
Ce dernier avait été inculpé pour avoir, en utilisant certaines expressions au cours d'un entretien accordé à un journal de fin de semaine, agressé publiquement un groupe indéfini de personnes par des propos visant à les ridiculiser, à les calomnier ou à les humilier au motif de leur nationalité, de leur couleur ou de leur race.
The defendant had been charged with having, by certain expressions made in a weekend newspaper interview, publicly assaulted an indefinite group of people by ridicule, calumny and humiliation on account of their nationality, colour and race.
Au lieu de continuer à appliquer des politiques et mesures qui sont une source de tensions et constituent un facteur de déstabilisation dans la région et de tenter de calomnier la Turquie, l'administration chypriote grecque ferait mieux de s'employer à rechercher une solution au problème de Chypre dans le cadre de votre mission de bons offices.
Instead of pursuing policies and actions that generate tension and destabilization in the area and that attempt to calumniate Turkey, the Greek Cypriot administration would do better to concentrate on finding a solution to the Cyprus problem under your mission of good offices. (Signed) Murat Soysal
Emparez-vous de ce calomniateur.
Imprison this calumniator, he mustn't speak to anybody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test