Translation for "cajoler" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La présente session extraordinaire jouera donc un rôle positif et utile si sa raison d'être est d'amadouer, de cajoler et d'encourager par tous les moyens possibles les Israéliens et les Palestiniens à revenir sur la voie des négociations, à abandonner et à jurer de ne plus avoir recours à la logique destructrice de l'affrontement et de la guerre, et non de condamner un côté uniquement, et de donner l'impression qu'il y aurait des anges dans cet affrontement sanglant et chaotique auquel nous venons d'assister au Moyen-Orient.
This special session will therefore serve a good and useful purpose if its raison d'être is to coax, cajole and encourage the Israelis and the Palestinians to return to the path of negotiations, to abandon and forswear the destructive logic of confrontation and war, and not to apportion blame against one side and give the impression that there were any angels in the bloody and chaotic confrontation we have just seen in the Middle East.
J'ai tenté de la cajoler mais elle m'a repoussé.
I attempted to cajole her but she rebuffed me.
J'ai cajolé.
I've pleaded. I've cajoled.
Persuader et cajoler.
Just coax and cajole.
Chaque année je cajole.
Every year I cajole.
- Les cajoler, impossible.
Cajoled, my foot.
Je ne suis pas un homme qui fait des cajoleries illimitées.
I'm not a man of unlimited cajoling.
Il faut le cajoler vers l'hameçon.
He's gotta be cajoled on that hook.
Le cajoler dans la casbah !
Cajole him into the casbah.
verb
4 ans à la houspiller, à la cajoler, à la supplier, à la guider. Résultat de bonne qualité.
Four years of coaxing, bullying, pleading, suggesting, implanting and there's a quality.
A force de cajoleries, je le serai.
I could be, with proper coaxing.
Probablement ne pas prendre beaucoup de cajoleries de son pour vous inciter à appuyer sur la gâchette.
Probably didn't take much coaxing from her to get you to pull the trigger.
Il a besoin que tu le cajoles un peu.
He needs you to coax him out a little bit.
Il faut la cajoler.
A little bit of a coax, little bit of a tickle.
Whipstocking, c'est cajoler l'engin pour le diriger au bon endroit.
Whipstocking is something you do to coax the drilling bit in the right direction.
Mais les jouets, les cajoleries, pendant que j'étais dans la merde, incapable de suivre.
Yes, all the toys and coaxing whilst I was suffering, barely surviving.
Vous l'avez toutes entendues, il a fallu que la NASA me cajole pour que je revienne.
As I'm sure you all heard, it took a bit of coaxing on NASA's part to get me to come back in.
verb
J'allais te dénoncer, mais Dot veut un marmot à cajoler.
I was gonna turn you in for the reward, but Dot wants somethin' to cuddle.
Tu t'es levé pour la consoler... ce qui lui apprend que quand elle pleure... son père viendra la cajoler et mettre son favori...
You got up to comfort her, which only teaches her that every time she cries, her daddy will come in and cuddle her and put on her favorite- [Chainsaw Whirring] What are we watching?
C'est à peine si on me cajole encore.
I hardly get any cuddles anymore.
On boit un verre on se cajole un peu et on va au lit.
Let's have a drink... and then kiss a little and cuddle.
C'est Dot qui veut un autre gosse, ceux-là sont trop grands pour être cajolés.
I don't really need another kid, but Dot says these are gettin' too big to cuddle.
Ils sont tous aimés, chéris et cajolés de la même façon, et leurs parents ont tous Ia même lueur de joie dans leurs yeux.
I mean, they're all loved and cuddled and cherished the same, and the folks who love them, they all got the same gleam of happiness in their eyes.
Mais papa était là pour tout arranger, et maman pour vous cajoler.
Fortunately, Dad could sort things out and Mum could give you a cuddle.
Cajole-le sans cesse.
Just touch him and cuddle him all day long.
Deux secondes plus tard, elle voulait être cajolée.
Two seconds later, she'd want to cuddle.
-Il sera à toi, aussi, tu pourras le cajoler !
It'll be yours too. You can cuddle him.
verb
- Ta bonne m'a dit que tu étais sorti, j'ai pu savoir où à force de cajoleries.
Your maid told me you'd gone out. I wheedled her a bit to find out where.
Mlle McCoy, vous avez tourmenté et cajolé tout le monde sur ce navire, effaçant toute discipline, et vous me dites comment traiter mes marins.
Miss McCoy, you've teased and wheedled everybody aboard this ship. You've shot all discipline to shreds and now you tell me how to treat my crew.
verb
Nos jeunes se laissent facilement prendre aux cajoleries de la télévision par câble.
Our young people are cannon-fodder for the blandishments of cable television.
Tu as été séduit par des cajoleries.
You've been seduced by girlish blandishments.
Dwight Dixon a pris soin de moi avec des cajoleries courtoises et des pique-niques faits de crudités et de soupes.
Dwight Dixon lavished me with courtly blandishments... ... andpicnicscomplete with crudites and soup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test