Translation for "c'est volontaire" to english
C'est volontaire
Translation examples
Exposés nationaux volontaires et examens réciproques volontaires
National voluntary presentations and voluntary mutual reviews
Retour volontaire organisé et encouragé et retour volontaire spontané
Organized and assisted voluntary return and spontaneous voluntary return
it's voluntary
Pour l"instant, c"est volontaire.
Look, Dolores right now it's voluntary.
C'est exprès, c'est volontaire pour éteindre le feu.
On purpose, it's voluntary, to extinguish the fire.
Tant que c'est volontaire et temporaire.
As long as it's voluntary and temporary.
Ma décision de répondre aux questions sans le concours d'un avocat est volontaire.
My decision to answer questions without an attorney is voluntary on my part.
- La procédure est volontaire.
- This cure is voluntary.
Mes Frères, ainsi qu'il vous l'a été dit votre présence, ici, est volontaire.
My Brothers, as you have been told your presence here is voluntary.
En fait, certains d'entre nous souhaitent réentendre les règles pour décider si une confession est volontaire.
Actually, a few of us want to hear the rules again for deciding if a confession is voluntary.
Les rapports disent que David est volontairement inactif.
Reports says David is voluntary inactive.
L'amour est volontaire ici, lui seul peut décider.
Love is voluntary here, no one grant it but him.
Je voudrais souligner le fait que votre séjour est volontaire.
I would like to emphasize that your stay is voluntary.
Savoir que vous avez votre tête, que vous connaissez vos droits, et que votre déclaration est volontaire,
So, having found that you are competent, that you know your rights, and that your statement is voluntary,
Nous croyons que l'absence de Ziva est volontaire, tout comme vous.
We believe that Ziva's absence is voluntary, and so do you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test