Translation for "c'est une façon d'exprimer" to english
C'est une façon d'exprimer
  • it's a way of expressing
  • this is a way to express
Translation examples
this is a way to express
Mme Wedgwood comprend bien ce que M. Kälin veut dire par << détermination du bien-fondé des accusations en matière pénale >> dans la cinquième phrase mais se demande s'il n'y aurait pas une autre façon d'exprimer cette idée, qui semble avoir ici un autre sens qu'au paragraphe 3 de l'article 14.
11. Ms. Wedgwood said that while she understood what Mr. Kälin meant by the reference to "determination of criminal charges" in the fifth sentence, she wondered whether there might be another way to express the idea, as it seemed to carry a different meaning in the draft general comment than in article 14, paragraph 3.
Comme M. van Boven, il estime que l'inclusion d'une note de bas de page n'est pas la meilleure façon d'exprimer son désaccord.
He agreed with Mr. van Boven that a footnote was not the best way of expressing disagreement.
Le Pérou réaffirme sa conviction que la meilleure façon d'exprimer la volonté d'éviter toute course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique est d'encourager l'utilisation de l'espace dans la réalisation des objectifs de développement économique et social pour qu'ils deviennent des réalités concrètes et tangibles pour la population.
Peru reaffirms its conviction that the best way to express our commitment to avoid any form of arms race in outer space is to promote the use of space for the fulfilment of economic and social development goals, making them concrete and visible realities for the population.
Le rapport du Secrétaire général - dont nous nous félicitons - reconnaît que les définitions de la sécurité humaine sont multiples et variées, ce qui est une autre façon d'exprimer l'absence de position commune sur ce terme.
The report of the Secretary-General, for which we are thankful, recognizes that definitions of human security are various and diverse, which is another way of expressing the lack of a shared understanding of the term.
6. M. BACOUCHE (Institut arabe des droits de l'homme) estime que la question de l'universalité des droits de l'homme et de la diversité culturelle pose le problème de l'exclusivité et de la complémentarité, ainsi que des diverses façons d'exprimer des valeurs communes.
(Arab Institute of Human Rights) said that the question of the universality of human rights and the diversity of culture raised issues of exclusiveness and complementarity and the diverse ways of expressing shared values.
64. Il existe différentes méthodes pour définir la meilleure façon d'exprimer le phénomène complexe que représente la sécheresse ou la désertification.
64. There are different approaches to finding the best way of expressing the complex phenomenon of drought or desertification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test