Translation for "c'est tout" to english
C'est tout
interjection
  • that's it
Translation examples
that's it
interjection
C'est tout ce que je peux dire.
That's all what I can say.
Pour conclure cette interview, Monsieur le Ministre, on va faire un petit peu de politique fiction, puisque tout le monde en fait, il n'y a pas de raison.
Elisabeth Nouar: To bring this interview to a close, Minister, we will engage in a little bit of political speculation because that's what everyone does, why not?
«Les tâches surhumaines sont celles que les hommes mettent longtemps à accomplir, voilà tout».
”Superhuman tasks are the ones man takes a long time to accomplish, that's all.”
Pour une raison quelconque, elles portaient toutes des armes de type militaire et avaient attaqué les maisons palestiniennes. << C'est alors que les troubles ont commencé.
"For some reason they were all carrying army-issue weapons, and they charged into the Palestinian houses. That's when the fracas began.
Cela correspond à une roquette toutes les 20 minutes.
That's one rocket every 20 minutes.
Ils ont de simples fusils d'une portée de 300 mètres, c'est tout.
They have rifles. The simple ones. The 300-metres range, that's all.
Le rôle de l'État n'est pas forcément de faire plaisir à tout le monde en même temps, d'abord en général, ce n'est pas possible.
The role of the State is not necessarily to please everyone at the same time; to begin with, in general that's not possible.
<< Pressé de s'expliquer, M. Truman a déclaré, "C'est tout ce que j'ai à dire sur la question.
"Pressed to explain his statement, Mr Truman said, `That's all I've got to say on the matter.
Il a répondu << C'est clair >> et alors ses copains s'y sont mis eux aussi. << Il faut tuer tout ce qu'on trouve là-dedans.
He says, "That's clear", and then his buddies join in: "We need to murder any person who's in there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test