Translation for "c'est que dans" to english
C'est que dans
  • is that in
Translation examples
is that in
Le fait est que dans 51 heures, la vie sur l'Arche
The hard and simple fact is that in 51 hours, life on the Ark
Ce qui est étrange, c'est que dans chacun de ces souvenirs, il y a un peu de tristesse.
What's strange is, that in each memory there's a little sadness.
Ma compréhension est que, dans un cas de vie ou de mort,
My understanding is that in a case of life and death,
La vérité est que dans toute l'Afrique il n'existe qu'un seul animal féroce :
The truth is that in all of Africa there is only one truly ferocious animal:
La vérité est, que dans la réalité, Il n'y a pas de belles choses.
The truth is, that in reality, there are no beautiful things.
Ce qui compte, c'est que dans moins d'un jour
All I know is that in less than a day,
La vérité est que dans tous les cas... Tout est beau.
the true thing is that in any case... everything is just fine.
La chose évidente est que, dans ces endroits, l'animal était magique.
The obvious thing to say is that, in these places, the animal was magical.
L'autre, est que dans ton cœur, tu n'es pas froide du tout.
The other thing is that in your heart, you're not cold at all.
C'est que dans ta version des faits, tu es le gentil garçon.
Is that in your version of this story, you're the good guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test