Translation for "c'est pour toujours" to english
C'est pour toujours
Translation examples
Puisse le Bangladesh vivre toujours.
May Bangladesh live forever.
L'Australie et le Timor-Leste sont voisins pour toujours.
Australia and Timor-Leste are neighbours forever.
Ce jeu ne pouvait pas durer toujours.
Such a game could not go on forever.
Il survit en tant qu'État libre et cela continuera pour toujours.
It survives as a free State and will continue as such forever.
Elles le seront toujours.
They will remain so forever.
car ce monde n'appartient à personne pour toujours
For, this world is no one's to own forever
C'est ce que nous devons faire aujourd'hui et toujours.
This we must do today and forever.
Cependant, il n'en sera peutêtre pas toujours ainsi.
But this may not last forever.
Nous sommes africains et le resterons pour toujours.
We are Africans and shall remain so forever.
C'est pour ça que quoi que tu décides, assure-toi que c'est ce que tu veux... parce que c'est pour toujours.
Which is why whatever you decide, just make sure it's what you want... because this is forever.
Je veux dire, nous ... nous avons aucune si c'est pour toujours.
I mean, we--we have no idea if this is forever.
Est-ce qu'elles sont prêtes à se marier, et, genre, se dire que c'est pour toujours?
Are they're ready to just get married and, like, say that this is forever?
Aux yeux de Dieu, c'est pour toujours.
Because in the eyes of God, this is forever.
Tout le monde commence par se dire que c'est pour toujours.
Everyone starts out thinking, "This is forever."
Promets-moi que c'est pour toujours.
Promise me this is forever.
Parce que c'est pour toujours, Mae.
Because this is forever, Mae.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test