Translation examples
C'est fait pour les hommes.
It's made for men.
C'est fait pour tuer le bétail
It's made for killing livestock.
C'est fait pour les insomniaques.
It's made for insomniacs.
- Non, c'est fait pour toi.
- No, it's made for you.
C'est fait pour deux, pas 12 !
It's made for two, not 12!
Fleur-sauvage, parce que c'est fait pour vous.
Wildflower, because it's made for you.
C'est fait pour le hockey.
It's made for hockey.
C'est fait pour les nains !
It's made for midgets!
- Un gril, c'est fait pour.
- It's a grill. It's made for fire.
Mais il est fait pour vous.
But I feel it's made for you.
Ils ont fait des recommandations.
It made recommendations.
Les participants ont fait des exposés et la conférencière principale a fait une déclaration.
The panellists made presentations and the lead discussant made a statement.
FAITES AUX AUTORITÉS
MADE TO THE AUTHORITIES
Regardez ce que c'est fait pour Britney Spears.
Look what it's done for Britney Spears.
Sans elle, il est fait pour.
Without it, it's done for.
Cela a été fait, et bien fait.
This has been done, and done well.
FAIT à [ ], le [ ].
DONE in [ ], this [ ].
82. Qu'est-ce qui a été fait et qu'est-ce qui peut être fait?
What has been done and what can be done?