Translation for "c'est exaltant" to english
C'est exaltant
  • it's exhilarating
  • is exalting
Translation examples
it's exhilarating
Ah, c'est exaltant et épuisant.
Ah, it's exhilarating and exhausting.
Non, c'est exaltant, Kathie Lee.
No, it's exhilarating, kathie Lee.
C'est exaltant... les dégâts qu'elle engendre.
It's exhilarating, the damage it does.
Quoi que ce soit, c'est exaltant.
Whatever it is, it's exhilarating.
Certaines personnes pensent que c'est exaltant de ne pas avoir un futur tout tracé.
Some people think it's exhilarating not having your future mapped out.
is exalting
À la veille du troisième millénaire, à quelle tâche plus exaltante les Nations Unies pourraient-elles se consacrer?
On the eve of the third millennium, to what more exalting task could the United Nations devote itself?
Monsieur le Secrétaire général, je suis d'autant plus ému que c'est à vous que je succède dans ce que vous avez décrit comme étant le métier le plus exaltant du monde.
Secretary-General Annan, I am all the more humbled because it is you I am succeeding in what you have described as the world's most exalting job.
Il est urgent, voire impératif en effet, de sortir de 1'impasse actuelle pour que la Conférence du désarmement soit de nouveau en mesure d'accomplir toutes ses nobles et exaltantes missions.
There is an urgent, not to say imperative, need to resolve the current deadlock so that the Conference on Disarmament can once again carry out its noble and exalted tasks.
«L'olympisme est une philosophie de la vie exaltant et combinant en un ensemble équilibré les qualités du corps, de la volonté et de l'esprit.
Olympism is a philosophy of life, exalting and combining in a balanced whole the qualities of body, will and mind.
Oui, je regretterai ce qui est, au bout du compte, le poste le plus exaltant du monde.
Yes, I shall miss what is, when all is said and done, the world's most exalting job.
L'Organisation des Nations Unies, revitalisée, aura pour rôle essentiel et exaltant d'inspirer et de coordonner ces efforts.
In inspiring and coordinating those efforts, a renewed United Nations will have a vital and exalting role to play.
Cet idéal, que la Charte olympique symbolise, est une philosophie de la vie exaltant et combinant en un ensemble harmonieux et équilibré les qualités du corps, de la volonté et de l'esprit.
This Ideal, symbolized by the Olympic Charter, is a philosophy of life that exalts and brings together in a harmonious and balanced whole all the qualities of the body, the will and the spirit.
Renforcer l'identité nationale en exaltant les valeurs historiques et culturelles de la nation bolivienne dans sa richesse multiculturelle et multirégionale énorme et diverse.>>.
To strengthen the sense of national identity by exalting the historic and cultural values of the Bolivian nation in their vast and diverse multicultural and multiregional wealth.
Mon pays ayant assumé les mêmes responsabilités au sein du précédent Bureau, il sait combien elles sont prenantes, quoique exaltantes.
My country has assumed similar responsibilities within the previous Bureau and knows just how consuming yet exalting they can be.
Soyez assuré du soutien de la délégation de l'Union des Comores, pour que vous meniez à bien votre exaltante mission.
Please rest assured of the support of the Union of the Comoros as you complete your exalted mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test