Translation examples
C'est assez dur sans casser les prix.
It's hard enough as it is without giving discounts.
Sarah, c'est assez dur sans que tu...
Look, Sarah, it's hard enough without you...
C'est assez dur de te voir changer, toi.
It's hard enough having you change suddenly.
C'est assez dur de garder cet espace ouvert.
It's hard enough keeping this place open as it is.
C'est assez dur d'être parent, ici.
It's hard enough being a parent in here.