Translation for "c'était pardonner" to english
C'était pardonner
  • it was forgiving
  • was forgiven
Translation examples
it was forgiving
Cours sur la magnanimité et le pardon
Lesson on magnanimity and forgiveness
Il ne peut y avoir de pardon sans dialogue.
There can be no forgiveness without dialogue.
Ils se sont excusés pour leur sauvagerie et nous ont demandé de leur pardonner.
They apologized for their brutality and asked for our forgiveness.
Demande de pardon et paiement d'une indemnité;
Asking for forgiveness and paying compensation
Que Dieu me pardonne, mais je ne le pense pas.
God forgive me, but I do not believe so.
Possibilités de repentance et de pardon
Possibilities for repentance and forgiveness
Pardonner n'est jamais un signe de faiblesse.
Forgiveness is never a sign of weakness.
C'est moi qui vous demande pardon.
It is I who ask your forgiveness.
Il se peut que la société à laquelle ils ont fait tant de tort leur pardonne, dans le cadre d'un processus de réconciliation, mais ce pardon n'est pas un dû; ils ne peuvent l'exiger.
The society they have wronged may forgive them, as part of the process of reconciliation, but they cannot demand forgiveness, as of right.
was forgiven
Les pays de la CARICOM peuvent être pardonnés s'ils ont considéré certains aspects du désarmement comme une préoccupation lointaine.
CARICOM countries could be forgiven if they treated certain disarmament issues as a distant concern.
M. Dlamini (Swaziland) (interprétation de l'anglais) : Oui, tous les péchés sont pardonnés.
Mr. Dlamini (Swaziland): Yes, the sins are forgiven.
Leurs crimes horribles ne peuvent, quelles que soient les circonstances, être oubliés ou pardonnés par le reste de l'humanité.
Their appalling crimes cannot under any circumstances be forgotten or forgiven by the rest of the world.
Selon le Gouvernement, Akram Sheikh a souligné qu'il avait volontiers pardonné à M. Asif et n'avait jamais déposé plainte.
According to the Government, Akram Sheikh emphasized that he had freely forgiven Mr. Asif and he had never filed a complaint.
Les crimes effroyables qu'elles ont commis ne sauraient en aucune circonstance être oubliés ni pardonnés par la communauté internationale.
Their appalling crimes cannot under any circumstances be forgotten or forgiven by the international community.
Dans le passé, les nations du monde auraient pu être pardonnées d'avoir agi avec lenteur face aux crises humanitaires.
In days gone by, the nations of the world may have been forgiven if they acted too slowly in the face of a humanitarian crisis.
Les péchés de leurs gouvernements leur étaient alors pardonnés.
The sins of their Governments were forgiven then.
Que l'on nous pardonne de saluer en particulier le Comité spécial contre l'apartheid.
I hope I will be forgiven if I reserve a special tribute for the Special Committee against Apartheid.
L'Érythrée a oublié l'injustice historique dont elle a été victime et pardonné à ses auteurs.
But this is history and Eritrea has forgotten and forgiven the historical injustice that it suffered.
Oui, mais t'as dit que tout était pardonné.
Yeah, but... But you said all was forgiven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test