Translation for "côte méditerranéenne" to english
Côte méditerranéenne
Translation examples
Enfin, il a mis en place un dispositif de sécurité sur la côte méditerranéenne, doté de moyens matériels considérables.
Furthermore, it had set up a well-equipped security unit on the Mediterranean coast.
La côte méditerranéenne attirait environ la moitié du flux touristique.
About half of the tourist flow was attracted by the Mediterranean coast.
iii) Le rôle des cycles météorologiques d'échelle intermédiaire en Méditerranée et autour de la Méditerranée pour ce qui concerne la charge de pollution le long de la côte méditerranéenne du sud de l'Europe;
The role of meso-scale meteorological cycles in and around the Mediterranean sea for the air pollution load along the South European Mediterranean coast.
Située sur la côte méditerranéenne sud d'Israël, elle assurera 15 % environ des besoins d'Israël.
Located on Israel's southern Mediterranean coast, the new Ashkelon plant will provide around 15% of Israel's domestic needs.
22. De 1989 à 1991, le Conseil de l'Europe a fourni, dans le cadre des activités du Centre Naturopa, un large éventail d'informations par le biais d'une campagne publique sur la protection des côtes méditerranéennes.
From 1989 to 1991, the Council of Europe provided, within the activities of the Centre Naturopa, a wide range of information through a public campaign on the protection of the Mediterranean coasts.
Ainsi, la conduite de pétrole brut BakouTbilissiCeyhan (qui va de l'Azerbaïdjan à la côte méditerranéenne en passant par la Géorgie et la Turquie) a été mise en service pendant le dernier trimestre de 2005.
In that regard, the Baku-Tbilisi-Ceyhan Crude Oil Pipeline (from Azerbaijan, through Georgia and across Turkey to the Mediterranean coast) began operation in the fourth quarter of 2005.
67. En Afrique du Nord, le Maroc reste l’un des plus gros producteurs mondiaux pour le cannabis, qui transite vers l’Europe par la côte méditerranéenne de l’Afrique du Nord.
In north Africa, Morocco continues to be one of the world’s largest producers of cannabis, which is transshipped to Europe via the Mediterranean coast of north Africa.
La centrale de Jiyyeh, située à une trentaine de kilomètres au sud de Beyrouth sur la côte méditerranéenne, a été touchée par des bombes israéliennes les 13 et 15 juillet.
Some 30 km south of Beirut on the Mediterranean coast, Israeli bombs hit Jiyyeh on 13 and 15 July.
Une partie croissante de la drogue qui entre par les côtes ouest-africaines, par voie maritime ou aérienne, emprunte la route du Sahel, en traversant le Sahara, par voie terrestre ou aérienne, jusqu'aux côtes méditerranéennes.
A growing portion of drugs entering via West African coasts, by sea or air, uses the Sahel route, crossing the Sahara, by land or air, to the Mediterranean coasts.
Au nord de la mégalopole croissante du Caire, se trouve l'ultime cadeau du Nil : le grand delta fertile qui s'étend en un triangle croissant vers la côte méditerranéenne, à plus de 1 60 km de là.
Northward from cairo's spreading megaiopoiis lies the Niie's ultimate gift the great fertile delta that stretches in a widening triangle to the Mediterranean coast, more than 1 00 miles away.
Nous sommes Yakuzas, quand vos ancêtres étaient toujours des bergers sur la côte méditerranéenne, les nôtres étaient les seigneurs du crime en Asie.
We are Yakuza. When your ancestors were still shepherds screwing sheep on the mediterranean coast... ours were the crime lords of Asia.
Sur la côte méditerranéenne, on utilise et on demande plus de 3 tonnes d'eau par habitant et par jour, beaucoup servant à des projets agraires ou urbanistiques frisant l'illégalité.
On the Mediterranean coast we now use and require an average of over 3 tonnes of water per capita per day, much of this water for farming or development projects often bordering on the illegal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test