Translation for "célébrations de l'année" to english
Célébrations de l'année
Translation examples
celebrations of the year
Le Coordonnateur a également souligné l'importance de l'information et de l'échange d'expériences en ce qui concerne les préparatifs de la célébration de l'Année internationale et les mesures de célébration prévues.
The Coordinator mentioned also the importance of the exchange of information and experience in preparation for the celebration of the Year.
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-deuxième session, de la célébration de l'Année.
8. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the celebration of the Year.
III. CÉLÉBRATIONS DE L'ANNÉE INTERNATIONALE
III. Celebrations of International Year of Deserts
Prenant note des activités organisées pour la célébration de l'Année,
Noting the activities undertaken within the framework of the celebration of the Year,
Membre du Comité national pour la célébration de l'Année internationale des volontaires.
Member National Committee for celebration of International Year of Volunteers
Lancement dans chaque pays du programme de célébration de l'Année
- Launching of the programme of celebration of the Year in each country.
Nous demandons également au Secrétaire général d'organiser un événement spécial pour lancer la célébration de l'Année.
We also request the Secretary-General to organize a special event to launch the celebration of the Year.
d) Établir des comités nationaux et/ou régionaux pour la célébration de l'Année, avec la participation de toutes les parties prenantes concernées;
(d) Establish national and/or local committees for the celebration of the Year, involving all the stakeholders relevant to this activity;
«La célébration, cette année, de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique se déroule à un moment historique.
“This year's celebration of Africa Industrialization Day comes at a historic time.
Le Département de l'information a contribué de manière remarquable à la célébration cette année de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.
36. The Department of Public Information had assisted admirably in the commemoration of the current year's celebration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
Le thème de la célébration cette année de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique est la mise en valeur des ressources humaines.
“The theme of this year's celebration of Africa Industrialization Day is human-resource development.
La célébration, cette année, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a coïncidé avec le quarantième anniversaire de l'occupation israélienne du territoire palestinien, y compris Jérusalem-Est.
This year's celebration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People coincided with the fortieth anniversary of the Israeli occupation of the Palestinian territory, including East Jerusalem.
Des décisions adoptées hâtivement pour ne traiter que d'un aspect de la question ou simplement répondre à une date arbitrairement fixée pour les célébrations de l'année prochaine, ne sauraient constituer une solution durable à cette question cruciale.
Decisions arrived at hastily to deal with only one aspect of the issue, or merely to respond to an arbitrary deadline of next year's celebrations, will not provide a lasting solution to this critical issue.
La Norvège se félicite par ailleurs des suites des célébrations, cette année, du centenaire de la première Conférence internationale de la paix.
Norway further welcomes the outcome of this year's celebrations of the centennial of the first International Peace Conference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test