Translation for "bénéfice" to english
Translation examples
noun
∙ Taxe sur les bénéfices nets — 30 % des bénéfices
* Net profit tax - 30% based on profit
Bénéfice imposable
Taxable Profit
Bénéfices annuels (y compris bénéfices reportés)
Profit for the year (incl. profit carried forward)
Bénéfices (pertes)
Profit (loss)
Exprimée en pourcentage, la marge de bénéfice sur les ventes réalisées avec un bénéfice est de 9,92 %.
When expressed as a percentage, this will give the profit margin on profitable sales (9.92%).
Tous mes bénéfices.
All my profits.
- Ce sont des bénéfices.
- It's profits.
Nous ferons du bénéfice.
We'll profit...
- Pour du bénéfice ?
- For a profit?
Bénéfice exempt d'impôt.
Tax-free profits.
Rapatriement des bénéfices ?
Repatriation of profits?
Tirer un bénéfice?
Make a profit?
Bénéfices, célébrité, pouvoir.
Profit, fame, power.
C'est pur bénéfice !
It's pure profit.
Mais quel bénéfice ?
But what profit?
noun
11 Impôts sur les bénéfices 12
11 Income taxes 12
Bénéfices nets par filiale
Net income per affiliate
444 État - Impôts sur les bénéfices
Income tax deducted - creditor
Bénéfices nets des filiales
Net income of affiliates
Loi sur l'imposition des bénéfices des sociétés
Law on Corporate Income Tax
Un endroit charmant avec de gros bénéfices.
Quite an establishment, and quite an income.
C'est comme ça que t'as dépensé tes bénéfices?
So that's how you spend your disposable income?
Leur bénéfice vient surtout des intérêts et des agios.
Most of their income is from high interest and penalties.
Dont les bénéfices serviront à terminer une cathédrale.
The income from which will be used to finish building a cathedral.
Stringer dégage un gros bénéfice honnêtement.
He generates a good bit of honest income.
Je dois apporter un bénéfice.
I have to bring in an income.
Au contraire, les bénéfices feraient augmenter les recettes publiques.
On the contrary, it could increase the income flow,
Vous en touchez les bénéfices.
Gives you an income.
Il gagnait 33% des bénéfices générés la 1ère année de leur embauche.
33% of the hire's first-year income.
Et ça rend vos bénéfices impossibles à vérifier.
And that makes your income impossible to verify.
noun
(Assurer qu'aucun bénéfice financier malhonnête n'y est lié)
(Ensuring that no improper financial gain is involved)
Il tente de retenir les bénéfices tirés de cette réconciliation historique tout en refusant ces bénéfices à l'autre partie.
It is attempting to retain what it gained from this historic reconciliation, while at the same time denying that gain to the other party.
Depuis 2006, les gains et pertes cumulés ont produit un petit bénéfice.
Cumulative gains and losses have resulted in a small gain since 2006
Saisie et confiscation des bénéfices
Seizure and confiscation of gains
Peu susceptible d'apporter de grands bénéfices.
Unlikely to yield major gains
Le bénéfice qui en résulterait s'élèverait à 62 millions de dollars.
This leads to a gain of $62 million.
A. Bénéfices induits par l'allégement de la dette
A. The Debt Relief Gains
Elles affichent des bénéfices exceptionnels.
They are making substantial windfall gains.
Bénéfices induits par l'allégement de la dette
The Debt Relief Gains
J'y vois mon bénéfice, croyez-le:
But I do have something to gain:
Quel serait le bénéfice ?
What would that gain us right now?
On ment pour obtenir un bénéfice.
One lies to gain an advantage.
Quel est le bénéfice ?
What's to gain?
C'est du bénéfice personnel.
That is so personal gain.
Recouvrement de bénéfices illégaux.
Recovering ill-gotten gains.
Sa perte est à ton bénéfice.
His loss is your gain.
J'ai vérifié le truc des bénéfices.
I checked into the capital gains thing.
Sa perte, notre bénéfice, hein ?
Her loss, our gain, right?
noun
- << 20 ans d'éminentes réalisations au bénéfice des personnes handicapées >> (revue Handicap et Prévention, édition du 24 décembre 2007)
- 20 ans d'éminentes realisations au benefice des personnes handicapées (20 Years of Significant Action on Behalf of Disabled Persons). Handicap et Prévention (magazine), 24 December 2007
J'ai promis des propriétés, des châteaux, des bénéfices à vos frères cardinaux.
I have pledged estates, castles, benefices to your brother cardinals.
Avec des propriétés, des bénéfices et, si nécessaire, de l'or.
With properties, benefices, and, if need be, gold.
Versucci, Piccolomini et Sanso obtiennent des titres et bénéfices des abbayes de Borgia monastères et évêchés.
...Versucci, Piccolomini, and Sanso, grant some titles and benefices from the Borgia abbeys, monasteries, and bishoprics.
Mes chers fils, les Cardinaux Versucci, Piccolomini et Sanso obtiennent des titres et bénéficies des abbayes Borgia monastères et évêchés.
My dear sons, the Cardinals Versucci, Piccolomini, and Sanso, grant some titles and benefices from the Borgia abbeys, monasteries, and bishoprics.
Quel bénéfice y a t-il à céder à des fantasmes machistes en lui recousant le vagin ?
What is beneficent about helping a young girl indulge a chauvinist fantasy by sewing up her vagina?
Et parfois elle vient avec la queue d'un cochon de la dîme chatouiller le nez d'un curé endormi, qui rêve alors d'un nouveau bénéfice.
And sometimes come she with a tithe-pig's tail tickling a parson's nose as he lies asleep, then dreams he of another benefice.
noun
- Échange entre dette et technologie au bénéfice du développement : on pourrait échanger 1 % du service de la dette des pays en développement, soit plus d'un milliard de dollars des États-Unis, et réorienter cette somme au profit de la recherche et du développement technologique.
Exchange of debt for technology for the sake of development: one percent of the debt payments of developing countries, more than one billion dollars, can be exchanged and directed to research and technological development.
Nous avons besoin d'un Conseil de sécurité qui, dans son propre intérêt, bénéficie d'un large appui à l'Assemblée générale.
We need a Security Council which, for the sake of its own interests, rests on a broad base of support in the General Assembly.
En fin de compte, la mise en oeuvre concrète de ces propositions nécessitera davantage d'autodiscipline de la part de tous les États Membres et l'abandon d'intérêts particuliers au bénéfice de considérations plus larges.
In brief, the concrete implementation of those proposals will require greater self-discipline on the part of Member States and the renunciation of narrow special interests for the sake of the greater good.
Il faut donc, au bénéfice de la tolérance, savoir être intolérants avec l'intolérance.
Thus, one must know how to be intolerant towards intolerance, for tolerance's sake.
Oui, conclutil, j'accorderai au Diable le bénéfice de la loi, pour ma propre sécurité.
"Yes", More concludes, "I'd give the Devil benefit of the law, for my own safety's sake".
Déjà, cependant, assez de lances ont été rompues de part et d'autre pour que nul n'ait l'impression d'avoir sacrifié sa position nationale au bénéfice d'objectifs dictés par autrui.
However, there has already been enough crossing of swords on various sides to ensure that no one can have the impression of having sacrificed a national position for the sake of objectives dictated by others.
276. Les mesures les plus fréquentes prises par les écoles au bénéfice des élèves Roms ont consisté à organiser des classes de rattrapage (langue polonaise et autres matières) et à employer des enseignants pour aider les élèves ainsi que des assistants d'enseignement.
276. The most frequent educational measures taken by schools for the sake of Roma students are remedial classes of Polish and other school subjects, employment of teachers supporting Roma students and employment of assistants for the education of the Roma.
Tout en gardant le secret absolu au bénéfice des parties concernées, les lois sur l'adoption ne confèrent pas expressément à un enfant adopté le droit juridique d'établir des liens avec ses parents biologiques.
The adoption laws, whilst safeguarding absolute confidentiality for the sake of the parties concerned do not expressly provide the adopted child with the legal right to establish links with his/her biological parents.
La religion s'appuie sur ses croyances pour le seul bénéfice de la foi.
Religion is high-bound belief for belief's sake.
Ok, dans le bénéfice du doute,
Okay, just for the sake of argument,
C'est pour ça que tu le feras pour ton propre bénéfice et non pour celui des autres.
That's why you are doing this for your own sake and not other kids'.
Nous étions en fin de négociations question bénéfices, Pour l'amour du Ciel.
Our spin-off was in final negotiations, for God sakes.
Comment stoppons-nous un système de cupidité et de corruption qui condamne les populations pauvres à un "atelier de misère" pour le bénéfice de Madison Avenue, ou orchestre des attaques terroristes sous faux drapeau au nom de la manipulation,
How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to "Sweatshop-Slavery" for the benefit of Madison Avenue? Or that engineers false-flag terror attacks for the sake of manipulation?
On a dissimulé une mort pour le bénéfice de Manderley.
We hushed up one death for Manderley's sake.
Je donne au diable le bénéfice de la loi pour mon propre salut.
I give the Devil benefit of law for my own safety's sake.
Oui, d'ailleurs, je ne t'ai jamais poignardé dans le dos pour le bénéfice d'un concours ridicule.
Uh, yeah. Besides, I'd never stab you in the back for the sake of a ridiculous competition.
noun
Malte bénéficie d'une norme relativement élevée de vie.
Malta enjoys a relatively high standard of living.
i) Causes du bénéfice de prestations de l'aide à la subsistance
(i) Causes of the need for assistance with living costs
Affectations Chili Solidaire au bénéfice des enfants vivant dans une extême pauvreté - 2006
Chile Solidario transfers in 2006 for children living in extreme poverty
61. Dans la vie quotidienne des mineurs, la liberté d'expression bénéficie d'importantes garanties.
61. Freedom of expression enjoys substantive guarantees in minors' daily lives.
I1.10 Pourcentage de naissances vivantes ayant bénéficié de contrôle prénatal.
I1.10 Proportion of live births with antenatal checks
Les réfugiés qui vivaient dans ces camps ont bénéficié d'une aide pour regagner leur lieu d'origine.
Refugees who were living in these camps before their closure were assisted to return to their places of origin.
Les adolescents vivant avec le VIH ont bénéficié d'une attention plus grande en 2011.
74. Adolescents living with HIV received greater attention in 2011.
Il est essentiel de financer intégralement le plan si l'on veut qu'il bénéficie aux réfugiés.
It is essential that the sustaining change plan be fully funded to enable its benefits to be felt in the lives of refugees.
Les bénéfices tirés de la vie dans une famille d'accueil sont donc durables.
Therefore, the benefits reaped from the experience of living with a foster care family are long-lasting.
La répartition fort inégale de ses bénéfices ne devrait pas condamner davantage de vies à la marginalisation.
The highly uneven spread of its benefits should not condemn more lives to the margins.
Un marchand vit de ses faibles bénéfices.
A merchant makes a living by small margins.
Tu bénéficies du droit de sanctuaire, non ?
You live here in sanctuary, don't you?
Votre croissance, c'est des bénéfices, pour nous, ce sont des vies sauvées.
Your growth may be good for your bottom line, but ours saves lives.
En attendant, je bénéficie de Sa grâce.
Up until then, I live in his grace.
Israël lui a refusé le bénéfice de la "loi de retour".
The High Court in Israel turned down his request to live there.
Maman doit penser qu'en payant le prêt, elle bénéficie d'aide à domicile.
Guess Mom thinks, 'cause she pays the mortgage, she's got live-in help.
♪ Mais comme j'habite chez toi au bénéfice de ton hospitalité ♪
♪ But since I live there beneath your ceilings ♪
noun
Les considérations sociales sont fondamentales, c'est pourquoi il est souhaitable de parler d'une << économie verte et inclusive >> et de ne pas la considérer uniquement comme une entreprise coûteuse mais plutôt comme une façon de repenser l'économie et de réorienter les politiques et les comportements et qui, à terme, doit être une source de bénéfices et de croissance.
Social considerations were particularly important; he therefore preferred to speak of a "green and inclusive economy" and to view it not as an expensive endeavour, but as a means of changing the focus of policies and actions with an ultimate payback in benefits and growth.
15. En moins d’une année, la plupart des tâches les plus simples avaient été automatisées et les bénéfices étaient considérables.
15. Within a year, most of the simpler tasks had been automated, yielding significant paybacks.
Une sorte de vengeance visqueuse grâce aux bénéfices du web.
Like some sort of vengeful viscous web of payback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test