Translation for "buteuses" to english
Translation examples
noun
Je suis le buteur officiel du tournoi.
I'm the official scorer for the tournament.
Le buteur à gauche.
- Left scorer dude.
Meilleur buteur, débutant de l'année. Que veux-tu encore?
Top scorer, rookie of the year.
Quoiqu'il arrive, je serai le meilleur buteur
Whatever happens, I'll be the leading scorer.
Là, elle a 7 ans. La meilleure buteuse de l'équipe.
She's seven there, high-scorer for her team.
Mais je ne vois pas de buteur !
And I don't see any goal scorers here!
Je vais être le meilleur buteur.
I'll be the leading scorer.
Tu vas nous faire un buteur.
I mean, the guy will be a scorer that comes out of you.
C'est notre meilleur buteur.
She is our top scorer.
Ecoutons par exemple un buteur, Pascutti.
Let's hear from a top scorer, Pascutti.
noun
On a deux buteurs, Clark et Jones.
We've got 2 strikers. Allan Clarke and Mick Jones.
Le buteur passe á gauche.
Striker moves to his left.
Elle a fait de moi... le meilleur... buteur!
She made me... the best... striker!
Le buteur s'aligne pour un penalty.
Striker lines up at the penalty spot.
"Horrible pour le gardien, mais glorieux pour le buteur."
"Dreadful for the goalkeeper, but for the striker, it was glorious."
Ouais, je suis buteur.
Yeah, I'm a striker.
C'est un buteur, gros pouvoir.
He's a striker, good power.
Eh, comment on pourrait comparer un buteur à un milieu de terrain?
Hey, who compares a striker to a midfielder?
J'étais un bon buteur.
I was a fucking good striker.
Ancien buteur de Cardiff, il habite les bas-fonds de Manhattan.
Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test