Translation for "brutalise" to english
Translation examples
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
Many are abused and brutalized.
Des millions de personnes ont été tuées ou brutalisées.
Millions have been killed or brutalized.
Comment ils ont brutalisé mon âme en peine. >>
How they brutalized my very soul.
En ce lieu, ils auraient été brutalisés par les gardiens.
There they were said to have been brutally beaten by the jailers.
Des enfants ont été tués, brutalisés et recrutés en grand nombre par des forces armées.
They had been killed, brutalized and recruited by armed forces.
Plus de 600 000 soldats indiens continuent de brutaliser la population au Cachemire.
More than 600,000 Indian troops in Kashmir continue to brutalize the people.
Tous trois auraient été brutalisés et menacés avec des armes à feu.
The three were allegedly brutally beaten and threatened at gunpoint.
On brutalise et on tue des femmes impunément dans de nombreux pays.
The brutalizing and killing of women is carried out with impunity in many countries.
Il est préoccupé par des informations selon lesquelles de jeunes autochtones auraient été brutalisés par des membres de la police.
The Committee is concerned over reports that indigenous youth have been victims of police brutality.
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
It is occupation that is immoral, for, just as it brutalizes the occupied, it corrupts the occupier.
Elle a été brutalisée.
God, she's been brutalized.
Brutalisés au-delà de notre compréhension.
Brutalized beyond our understanding.
Une personne les brutalise.
One person is brutalizing these women. It's angry.
Ces employés étaient systématiquement brutalisés.
Those workers were systematically brutalized.
La police me brutalise!
Police brutality, lady!
- Oh, ils l'ont brutalisé.
- Oh, they brutalized him.
Elle avait été brutalisée.
Remember she'd been brutalized.
verb
Le recours aux "chefs de cellule" ou "hommes de confiance" pour mettre au pas ou brutaliser d'autres prisonniers, à qui l'on donne toute latitude, ne laisse pas d'être préoccupant.
The resort to "heads of cells" or "trusties", who were allowed free scope to bully or bring other prisoners to heel, remained a matter of concern.
Deux adolescents ont été condamnés à un an et trois ans de prison respectivement pour avoir brutalisé le garçon à cause de la couleur de sa peau et de son origine ethnique et pour l'avoir exposé à des violences et menaces racistes.
Two teenagers were sentenced to one and three years in prison for bullying the Indianborn boy because of his skin colour and ethnic background, and for exposing him to racist violence and threats.
L'alinéa 2 de l'article 175 qualifie d'infraction pénale le fait de contraindre une personne à témoigner en recourant à la violence ou de brutaliser une personne soumise à un interrogatoire.
Part 2 makes it a criminal offence to do so by means of violence against or bullying of a person being questioned.
Les droits de l'homme ne doivent jamais être utilisés par des États puissants pour matraquer et brutaliser des États plus faibles au nom de raisons politiques fallacieuses.
Human rights should never be used by powerful States to bludgeon and bully weaker States for spurious political reasons.
Il ressort d'enquêtes menées au Canada et au Royaume-Uni qu'un grand nombre d'écoliers ont été harcelés, brutalisés ou escroqués par le biais de courriels ou de téléphones mobiles ou ont découvert qu'on avait publié des informations trompeuses les concernant.
Surveys in Canada and the United Kingdom suggest that large numbers of schoolchildren have been harassed, bullied or victimized through e-mail or mobile phones, or have had someone publish misleading information about them online.
Le 13 septembre 2011, le Ministère de la sécurité publique a élaboré les Dispositions relatives à la notification aux détenus de leurs droits et obligations, stipulant que les établissements pénitentiaires doivent informer les détenus des droits légitimes dont ils jouissent pendant leur détention, comme des voies de recours disponibles lorsque ces droits ont été violés; ils doivent également afficher ces informations sur les murs de l'établissement; ces droits incluent un examen de santé lors de l'admission dans l'établissement et un traitement médical rapide en cas de maladie; une alimentation adéquate conforme aux normes de nutrition en vigueur, de l'eau potable en quantité suffisante, au moins huit heures quotidiennes de sommeil et une heure minimum d'activité de plein air chaque matin et chaque après-midi; la dignité personnelle des détenus doit être respectée et ils ne doivent pas être brutalisés, humiliés, battus, soumis à des châtiments corporels ou à des sévices par le personnel pénitentiaire ou par d'autres détenus.
99. On 13 September 2011, the Ministry of Public Security drafted the Provisions on Informing Detainees of their Rights and Obligations by Criminal Detention Facilities, stipulating that criminal detention facilities shall inform detainees of the rights they enjoy in accordance with the law during their period of detention as well as the paths by which to seek relief when those rights have been infringed upon, and shall also post that information on the walls of the criminal detention facility; those rights include a physical-health examination upon admission to the facility, and prompt medical care when they fall ill; adequate food in accordance with nutrition standards and adequate drinking water, no less than eight hours of sleep per day and no less than one hour of outdoor activity each morning and afternoon; their human dignity shall be respected, and they are not to be bullied, humiliated, beaten, corporally punished or abused by criminal detention facility staff or other detainees.
195. Une étude réalisée en 1998 dans le cadre de la contribution du Danemark à l'étude coordonnée par l'OMS sur le thème du <<comportement sanitaire chez les enfants d'âge scolaire>> a montré qu'un enfant sur quatre était brutalisé dans le cadre scolaire au moins plusieurs fois par mois.
195. A study carried out in 1998, which was part of Denmark's contribution to the WHO coordinated study "Health Behaviour in Schoolaged Children", showed that 25 per cent of all children were bullied at least several times every month.
La référence à la santé ou au bienêtre de l'enfant renvoie à la santé ou au bienêtre physique, mental ou affectif de l'enfant, la notion de mauvais traitements recouvrant quant à elle tout ce qui consiste à effrayer l'enfant, à le brutaliser ou à le menacer.
The reference to "a child's health or wellbeing includes a reference to the child's physical, mental or emotional health or well-being", while "ill treatment of a child includes any frightening, bullying or threatening of the child".
- Quelqu'un le brutalise.
- Somebody's been bullying him.
- Ne la brutalise pas.
- Don't bully her.
- Tout le monde me brutalise.
Everybody's bullying me.
J'aimerais être brutalisé.
I wish I had a bully.
Le gamin était brutalisé.
Kid gets bullied.
Petit homme, enfant brutalisé.
Short man equals bullied child.
Il était brutalisé ?
Was he bullied?
Mon mari vous brutalise ?
Does my husband bully you?
verb
Des séances d'orientation de groupe ont également été organisées, quelques-unes à l'intention de catégories spéciales comme les ex-détenues et les femmes brutalisées.
Some group-counselling sessions were also arranged, a few of which were conceived for special categories such as ex-detainees and molested women.
- Harcelé ou brutalisé un membre de la famille et va vraisemblablement recommencer à le faire.
Harassed or molested a family member and is likely to do so again.
Les détenus y sont torturés jour après jour, brutalisés et battus au moyen de matraques, de planches, de barres de fer, de poings américains, de chaînes et de fouets dont la lanière s'achève par une bille en métal, les coups étant portés plus particulièrement à la tête, aux reins, à la colonne vertébrale et aux testicules.
The aggressor has been torturing detainees on a daily basis, molesting them and beating them with batons, wood and iron bars, brass knuckles, chains and whips with balls at the top, particularly in the areas of the head, kidneys, spine and testicles.
66. Il s'agit d'une affaire dans laquelle quelques soldats auraient arrêté des conducteurs de minibus commerciaux (communément appelés tro-tro) et leurs assistants ou camarades de travail, et les auraient brutalisés, les forçant notamment à embrasser et à caresser des cadavres dans la morgue de l'Hôpital militaire no 37.
66. This was a case in which some soldiers were alleged to have arrested some commercial minibus (commonly called tro-tro) drivers and their assistants or mates and subjected them to molestation including forcing them to kiss and fondle corpses at the 37 Military Hospital Mortuary.
J'ai été torturée et brutalisée par l'adjoint du sous—inspecteur, le gardien chef et deux autres hommes.
I was tortured and molested by the ASI (Assistant Sub—Inspector), the Head Constable and two other men.
Conformément à l'article 218 du Code pénal, quiconque se livre à un acte sexuel dans l'intention de brutaliser autrui s'expose à des sanctions, à moins que l'acte commis entraîne une peine plus sévère conformément à une autre disposition pénale.
According to article 218 of the Austrian Criminal Law Code, a person who engages in a sexual act with the intention of molesting another person is liable to punishment, unless the act carries a stricter punishment in keeping with another penal provision.
L'ordonnance sur la violence familiale (chap. 189): elle confère aux tribunaux le pouvoir de rendre, à la demande d'une partie à un mariage, un ordre visant à empêcher l'autre partie de brutaliser la partie requérante ou à exclure l'autre partie d'un lieu particulier qui peut notamment être le foyer conjugal;
(c) The Domestic Violence Ordinance (chap. 189): empowers the court to grant injunctions on application by a party to a marriage to restrain the other party from molesting the applicant or exclude the other party from a specified area which may include the matrimonial home;
Au cours de cette période, des milliers de Cachemiriennes entre 7 et 80 ans ont été humiliées et brutalisées par des membres des forces indiennes d'occupation.
During this period, thousands of Kashmiri women, between the ages of 7 and 80, have been humiliated and molested by members of the Indian occupation forces.
L'un des civils armés a posé son fusil en travers des jambes de ma cousine et l'a brutalisée.
One of the armed civilians put a gun across my cousin’s legs and molested her.
Ces 15 dernières années, quelque 9 000 Cachemiriennes auraient en outre été violées ou brutalisées par des membres des forces de sécurité indienne.
Furthermore, in the past 15 years, some 9,000 Kashmiri women had allegedly been raped or molested by Indian security personnel.
Et si Miller avait brutalisé d'autres gars il y a 25 ans?
What if Miller molested other boys 25 years ago?
Je me fais presque tuer, mais c'est moi qui brutalise.
I see him on business, get almost killed, and now I'm charged with molesting him.
Elles t'ont brutalisé ?
Did they molest you?
T'as adoré nous brutaliser, hein ? - Quand est-ce arrivé ?
- You fucking love molesting all of us, huh?
Puis, il m'a brutalisé.
Then he molested me.
Ce salopard d'Harris, il a brutalisé trois femmes.
That son of a bitch Harris, he molested three women.
Défense de le brutaliser pendant une heure.
For one hour, he is not to be molested.
Il y a eu cette affaire de petite fille brutalisée.
I had a case, um... where this little girl was molested.
On m'a brutalisé !
I was molested!
Ils sont maltraités et brutalisés.
They get abused and molested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test