Translation for "brownien" to english
Brownien
Translation examples
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
You will see that our 2.347 million square kilometres are located amid small asteroids that gravitate around it in some sort of Brownian motion.
Ce comportement classique de filtration s'explique par le mouvement brownien des particules (agitation thermique des molécules) qui augmente de manière inversement proportionnelle avec la taille.
This typical filtration behaviour is explained by the Brownian motion of the particles (the thermal agitation of molecules), which increases in inverse proportion to the particles' size.
Maintenant,pour vous économiser le recâblage de vos cameras, ces plaquettes de pression, qui passent sous la moquette, seront reliées à un programme de mouvement Brownien que j'ai développé.
Now, to avoid the cost of re-wiring your ceiling cams, these pressure pads, going under the carpet, will be linked to a Brownian motion program I developed.
Stochastique, oui, markovien, peut-être, mais brownien ?
Well, Stochastic, sure, Markovian, maybe, but Brownian?
Est-ce que le trajet du tireur te paraît brownien ?
Tell me, does the shooter's path look Brownian to you?
Le mouvement brownien, l'effet photoélectrique, Pour lequel il a reçu le prix Nobel de physique en 1921.
Brownian motion, the photoelectric effect, for which he was awarded the Nobel Prize in 1 921 .
Oui, un mouvement brownien indique une direction aléatoire initiale suivie de changements aléatoires, et signifie qu'il n'allait nulle part en particulier.
Yeah, a Brownian path would indicate an initially random direction followed by random direction change, which means he wasn't moving toward any particular point.
S'il te plait dis moi que c'est une diffusion Brownienne.
Oh, please tell me it's Brownian diffusion.
Déplacement brownien, capitaine.
Brownian movement only, Captain.
Don, tu sais qu'on a comparé le mouvement brownien à une boule sur un billard ?
Don, remember when I compared Brownian motion to a cue ball ricocheting across a pool table?
Je ne pensais pas que ça arriverait si vite, mais le mouvement Brownien...
The emulsion must be wearing off. I didn't think he'd shed it so quick, but the Brownian motion...
J'étais sûr que le trajet du tireur... était brownien... que le pur hasard pourrait... m'en dire plus sur les actions de Schane.
I was sure that the shooter's path was... was Brownian that the pure randomness would... would somehow tell me something about Schane's actions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test