Translation examples
verb
Il est à craindre à cet égard que la création d'un groupe chargé spécialement du contrôle hiérarchique nuise à la transparence en brouillant la responsabilité de l'Administration.
In that connection, he was afraid that establishing a dedicated management evaluation unit would diminish accountability by blurring managerial responsibility.
Bien que ses méthodes de travail soient bonnes en principe, le Comité du programme et de la coordination n'a pas rempli sa fonction en brouillant la distinction entre les questions techniques et budgétaires.
39. While the working methods of the Committee for Programme and Coordination had been correct in principle, it had failed to fulfil its function, blurring the distinction between technical and budgetary matters.
Il est regrettable que ceux-ci, qui défient la justice, invoquent à l'égard d'ONG bienveillantes des atteintes aux droits de l'homme commises à leur encontre, brouillant ainsi l'image de la réalité en Egypte.
It was unfortunate that the terrorists, who defied the law, brought claims of violations of their human rights to sympathetic non-governmental organizations, thus blurring the image of the true situation in Egypt.
Ce rapport a en effet changé la donne, brouillant la distinction entre les domaines du ressort de l'Assemblée générale et ceux relevant du Secrétaire général.
However, the report had changed the landscape, blurring the distinction between the areas within the purview of the General Assembly and those within the purview of the Secretary-General.
Amnesty International signale également que l'activité observée grâce aux images satellite montre un renforcement du contrôle exercé sur les mouvements de la population locale dans la zone contiguë au kwan-li-so 14, brouillant la distinction entre personnes détenues dans le camp et habitants de la vallée.
AI also reported that the activity observed in the satellite images pointed to a tightening in the control of movement of the local population adjacent to kwan-li-so 14, thus blurring the distinction between those detained in the camp and the valley's inhabitants.
Si par le passé les guerres étaient menées au nom d'une idéologie, les conflits du futur seront la conséquence de la concurrence livrée pour accéder aux marchés et aux rares ressources naturelles, brouillant les limites entre l'économie, le développement et la sécurité.
If wars in the past were fought over ideology, conflicts in the future will be due to competition for markets and scarce natural resources, blurring the lines between economics, development and security.
Cherchant désormais à minimiser les détails secondaires en brouillant leurs images, luttant pour chasser Mme Heiberg de son esprit, s'efforçant de transmettre le frémissement et l'intensité de ses émotions à la surface brute de sa toile, cherchant à provoquer la même humeur chez le public,
Seeking now to de-emphasise all unimportant details by blurring their images struggling to eliminate Mrs Heiberg from his mind striving somehow to impart the quiver and intensity of his feelings on to the raw surface of his canvas seeking to awaken a similar mood in the viewer
M. Parry l'a effrayé en brouillant son visage avec ça.
Mr. Parry here frightened him, using this to blur his face.
verb
Toutefois, cette salle n'est pas aussi opérationnelle qu'il le faudrait parce qu'elle n'est pas encore complètement équipée du matériel audio-visuel permettant, d'une part, l'enregistrement télévisé des procès et leur retransmission par les médias et, d'autre part, la protection de l'identité de certains témoins sensibles en altérant leurs voix et en brouillant leur image.
The room, however, is not working as it should because it is not yet fully equipped with audio-visual facilities that will enable sittings to be videotaped for broadcast which will permit us to protect witnesses by scrambling their images and altering their voices.
Je suggère d'aplanir le champ d'investigation en brouillant les communications et détruire Seefra 5 avec un champ de Gausse.
By scrambling all communication, And blast seefra-5 with a gaussian noise field.
Brouillant votre cerveau en même temps.
Scrambling your brains along the way.
verb
Les questions posées semblaient aussi faire parfois double emploi avec ce qui était demandé par le Comité contre le terrorisme, brouillant ainsi encore plus la ligne de démarcation entre ces deux organes.
The questions asked also appeared to overlap in some cases with the reporting requirements of the Counter-Terrorism Committee, adding to the confusion as to where the boundaries between the two Committees lie.
34. En brouillant ainsi les cartes, le ministère public a laissé l'accusé totalement sans défense, l'empêchant de rassembler des preuves qui auraient pu mettre à néant ou affaiblir lesdits éléments, faisant sérieusement obstacle à l'exercice du droit à la défense et portant gravement atteinte au droit à une procédure régulière.
34. This serious confusion on the part of the public prosecutor's office left the accused completely defenceless by preventing the presentation of evidence to invalidate or weaken the charges, thereby gravely impairing the conduct of his defence and substantially undermining due process of law.
A l'image des Etats qui s'emploient à exécuter leurs projets politiques, le Rapporteur spécial parle de ces résolutions en les considérant, non pas sous l'angle juridique et technique, mais en brouillant les cartes et la situation au Conseil de sécurité.
Just like the States that are implementing their political schemes, the Special Rapporteur speaks of these resolutions, not in their legal and technical sense, but in the context of shuffling cards and confusing the situation in the Security Council.
Votre image thermique faussée par les chars en feu, et la fumée brouillant votre lecture en visu, vous n'avez pas différencié leurs T-72 de nos Abrams ?
So with your thermal equipment,... ..confused by burning tanks and smoke obscuring your visual ID,... ..you couldn't tell the difference between the T-54 and the Abrams.
En brouillant son ouïe, on le rendra vulnérable.
Confuse his sense of hearing, and he'll be ours.
verb
De plus, la République de Croatie permet que des émetteurs de télévision et de radio étrangers diffusent depuis son territoire, brouillant les émissions normales des stations de radio et de télévision yougoslaves, et menant une campagne de propagande antiyougoslave, ce qui constitue une forme d'ingérence dans les affaires intérieures inadmissible au regard des principes des relations internationales, et contrevient à l'Accord sur la normalisation.
Moreover, the Republic of Croatia has made its territory available for foreign television and radio transmitters, thus jamming the normal functioning of the Yugoslav radio and television stations and leading an anti-Yugoslav propaganda campaign, which is a form of interference in internal affairs, unacceptable from the point of view of the principles of international relations and the violation of the Agreement on Normalization of Relations.
Plus tard dans la soirée, Israël s'en est pris au réseau téléphonique du Sud-Liban, brouillant les signaux téléphoniques et perturbant les télécommunications dans les zones touchées.
Later in the evening, Israel directly interfered with the telephone network in South Lebanon. This Israeli action jammed the telephone signal in South Lebanon and disrupted the telecommunications in the concerned areas.
Allant à contre—courant de l'histoire, le Gouvernement cubain essaie de contrôler tous les flux d'information quelle qu'en soit l'origine, brouillant les émissions étrangères et confisquant les ordinateurs pour empêcher l'accès à l'Internet.
The Cuban Government was continuing to swim against the tide of history by attempting to control the free flow of information, regardless of its origin, and was jamming foreign broadcasts and confiscating computers in order to prevent access to the Internet.
On dirait qu'il y a une interférence, quelque chose brouillant les signaux.
There seems to be some interference, something jamming the signals.
Ouais, eh bien, avec de la poussière intelligente brouillant des signaux. C'est possible.
Yeah, well, with smart dust jamming up the works, they could be.
Peut-être qu'ils minimisent les risques en brouillant le réseau.
It's possible they're minimizing that risk by jamming cell phones inside the house.
verb
Et s'il existait une créature qui se camouflait en brouillant l'esprit de ses victimes?
What if such a creature existed that camouflaged itself by clouding the minds of its victims?
Les larmes, brouillant ma vision.
Tears clouded my vision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test