Translation for "bras cassé" to english
Bras cassé
Translation examples
Il aurait le bras cassé par suite du traitement qui lui avait été infligé.
He allegedly suffered a broken arm as a result of his treatment.
Pendant son interrogatoire au poste de police de Bacau, il aurait été torturé et aurait eu le bras cassé.
He was said to have been tortured while under interrogation at Baucau police station, as a result of which he suffered a broken arm.
Les deux hommes auraient été roués de coups et Zayn al—Saqaf aurait eu un bras cassé.
They were allegedly beaten severely, leaving Zayn al-Saqaf with a broken arm.
La victime et deux témoins ont clairement décrit le soldat et ont noté qu'il avait le bras cassé.
13. The victim and two witnesses clearly described the soldier and noted that he had a broken arm.
Luis Rangel aurait eu des côtes brisées et Inacio Nelson Guterres Amaral un bras cassé.
Luis Rangel was said to have suffered broken ribs and Inacio Nelson Guterres Amaral a broken arm.
Qu’un diplomate ait eu le bras cassé était une affaire à prendre au sérieux.
The broken arm was a cause for serious concern.
Gilbert Kwagy aurait eu le bras cassé par suite de tortures.
Gilbert Kwagy was believed to have sustained a broken arm, reportedly as a result of torture.
Il était choquant que des agents de police aient fait sortir sans ménagement des diplomates de leur voiture et que l’un des diplomates ait eu le bras cassé.
It was shocking that the police officers had dragged the diplomats out of their car and that one of them had suffered a broken arm in the process.
Les médecins qui l'ont soigné auraient noté un traumatisme au niveau du crâne, des dents arrachées, le visage tuméfié et un bras cassé.
The doctors who treated him observed an injury to his skull, missing teeth, a swollen face and a broken arm.
Elle avait eu un bras cassé et de nombreuses blessures graves provoquées par des éclats d'obus tandis que son mari, qui était toujours à l'hôpital, avait eu les deux jambes cassées...
She suffered a broken arm and numerous serious shrapnel wounds, while her husband, who is still in hospital, suffered two broken legs ... .
Juste un bras cassé.
Just a broken arm, sir.
Et son bras cassé ?
And her broken arm?
Avec un bras cassé.
With a broken arm.
bras cassé, nez cassé.
broken arm, broken nose.
Avec son bras cassé ?
What's with the broken arm?
Pour un bras cassé.
For a broken arm.
Declan a le bras cassé?
Declan's broken arm?
3e fois : bras cassé.
Third time, broken arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test