Translation for "boysen" to english
Boysen
Translation examples
a) <<Framboises>>, <<mûres>>, <<baies logan>>, <<groseilles>>, <<cassis>>, <<groseilles vertes>>, <<myrtilles>>, <<bleuets>>, <<airelles rouges>>, <<airelles à gros fruits>>, <<canneberges>>, <<baies boysen>>, <<baies tay>>, <<baies josta>> ou dénomination équivalente, si le contenu n'est pas visible de l'extérieur.
(a) "Raspberries", "black berries", "loganberries", "currants", "gooseberries", "bilberries", "blueberries", "cowberries", "cranberries", "boysenberries", "tayberries", "jostaberries" or synonym denomination, if the contents are not visible from the outside;
Élimination graduelle avant fin décembre 2005 de toutes les utilisations de l'azinphos-méthyl pour lesquelles des solutions de rechange existent (luzerne, trèfle, seigle, coings, pommes de terres, tomates, rutabagas, navets, choux, brocoli, choux de Bruxelles, choux-fleurs, concombres, fraises, mûres de Boysen, mûres de Logan, noix, melons, citrouilles, bleuets, cultures ornementales, végétaux de pépinières, arbres forestiers et arbres d'ombrage).
Phase out of all uses of azinphos-methyl by the end of December 2005, for which alternatives exist (alfalfa, clover, rye, quince, potatoes, tomatoes, rutabagas, turnips, cabbages, broccoli, Brussels sprouts, cauliflowers, cucumbers, strawberries, boysenberries, loganberries, walnuts, melons, pumpkins, blueberries, outdoor ornamentals, nursery plants, forest trees and shade trees).
k) Des hybrides interspécifiques comme les baies boysen (Rubus ursinus Cham. et Schltdl. x Rubus idaeus L.), baies tay (Rubus sect. Rubus x Rubus idaeus L.), baies josta (Ribes nigrum L. x Ribes uva-crispa L. var. sativum DC.).
Hybrids of these species such as boysenberries (Rubus ursinus Cham. et Schltdl. x Rubus idaeus L.), tayberries (Rubus sect. Rubus x Rubus idaeus L.), jostaberries (Ribes nigrum L. x Ribes uva-crispa L. var. sativum DC.).
Canada Il existe des solutions de remplacement pour l'azinphos-méthyl sur les cultures suivantes : luzerne, trèfle, seigle, cooings, pommes de terres, tomates, rutabagas, navets, choux, brocoli, choux de Bruxelles, choux-fleurs, concombres, fraises, mûres de Boysen, mûres de Logan, noix, melons, citrouilles, bleuets, cultures ornementales, végétaux de pépinières, arbres forestiers et arbres d'ombrage.
Canada Alternatives for azinphos-methyl exist for alfalfa, clover, rye, quince, potatoes, tomatoes, rutabagas, turnips, cabbages, broccoli, Brussels sprouts, cauliflowers, cucumbers, strawberries, boysenberries, loganberries, walnuts, melons, pumpkins, blueberries, outdoor ornamental crops, nursery plants, forest trees and shade trees.
Pour ce qui est des cultures vivrières, les utilisations homologuées comprennent les cultures de pommes, de pommettes, de poires, de coings, de cerises, de pêches, d'abricots, de prunes, de prunes à pruneaux, de mûres sauvages, de mûres de Boysen, de mûres de Logan, de framboises, de bleuets, de canneberges, de raisins, de fraises, de noix, de brocoli, de choux de Bruxelles, de chou (y compris les variétés de chou chinois à pomme compacte), de choux-fleurs, de concombres, de pommes de terre, de tomates, de melons, de citrouilles, de navets et de rutabagas.
Registered uses on food crops were apple, crab apple, pear, quince, cherry, peach, apricot, plum, prune, blackberry, boysenberry, loganberry, raspberry, blueberry, cranberry, grape, strawberry, walnut, broccoli, Brussels sprouts, cabbage (including tight heading varieties of Chinese cabbage), cauliflower, cucumber, potato, tomato, melons, pumpkin and turnip/rutabaga.
De la confiture aux mûres de Boysen.
Boysenberry jam, dumb ass.
Dans l'affaire Lawrence VS Texas, la Cour Suprême a terrassé les mûres de Boysen, parce que ça canonisait le balai-éponge.
In Lawrence vs Texas, the supreme court struck down boysenberry, claiming it canonized the squeegee.
C'est du parmesan avec des baies de Boysen*.
- It's Parmesan cheese... and boysenberry.
De près, c'est plus la couleur d'une mûre de Boysen quoique c'est la même famille
Up close it's more of a boysenberry, same family, though.
La seule chose que j'offre est une réduction de mûre de Boysen-citron.
The only thing I'm offering is a boysenberry-lemon reduction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test