Translation for "boucan" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Arretez votre boucan !
Stop that racket!
Arrêtez ce boucan!
Hey! Stop that racket.
Arrête ce boucan !
Cut that fucking racket out!
C'est quoi ce boucan?
What's that racket?
Quel boucan, ici !
What a racket!
Ah, putain d'boucan !
Ah, fucking racket!
noun
Pas avec ce boucan.
Not with that din going on.
Quel est ce boucan infernal ?
What's that infernal din?
lci. Au-dessus du boucan de la ville.
Right here, above the din of the city.
Pas de boucan.
No din, sir.
Ca faisant un boucan, tu ne peux pas savoir.
They made a din like you wouldn't imagine.
Un boucan terrible ! Ils font du patin à glace toute la nuit.
Terrible bloody din-- skating all hours of the night.
T'en as pas marre, de ce boucan ?
Haven't you had enough, of that din?
Je ne peux pas parler avec ce boucan infernal
I can't talk with that infernal din.
noun
Méfiez-vous, la sienne fait un boucan du diable.
- Listen, if he did, he'd fix his own. There must be something wrong with it, making a row like that.
Notre petit n'a pas dormi de la nuit, et maintenant avec ce boucan !
Little Paul couldn't sleep all night and now this terrible row!
On peut faire du boucan.
We can make a row here.
Arrêtez ce boucan infernal!
Stop that infernal row!
Hey, c'est quoi tout ce boucan ?
Here, here, what's the row?
On peut pas dormir dans ce boucan.
-How am I supposed to sleep with that row going on?
- Arrêtez de faire du boucan.
Shut up that row!
Eteignez-moi ce boucan.
- Switch that blasted row off.
- Enfin débarrassés de ce boucan.
- Well, enough of that hullabaloo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test