Translation for "bons outils" to english
Translation examples
70. Les communications nationales ont été considérées comme un bon outil permettant de faire part des résultats des activités se rapportant à l'article 6.
National communications were identified as a good tool for sharing the results of activities related to Article 6.
2) Les rapports produits à partir du portail du PRAIS ne constituent pas un bon outil de sensibilisation au niveau national.
The reports as generated from the PRAIS portal do not represent a good tool for awareness-raising at national level.
Souvent, l'enquête par sondage est aussi un bon outil de description des résultats obtenus dans le domaine de la santé.
Sample surveys are also often a good tool to use for describing the outcomes of health.
Des normes de produits strictes (telles que celles concernant l'empreinte carbone) sont un bon outil pour augmenter les choix aux consommateurs.
Strict product norms (such as those concerning the carbon footprint) are a good tool for increasing the choices available to consumers.
11. Le financement structuré n'est pas un bon outil pour le transfert de revenus aux pauvres.
11. Structured commodity finance is not a good tool with which to target income transfers to the poor.
Les normes strictes concernant les produits sont un bon outil pour élargir le choix des consommateurs.
22. Strict product norms are a good tool for increasing choice editing for consumers.
La notion de fourchette donne de bonnes indications pratiques aux stations d'emballage et constitue un bon outil de formation;
the range concept was a good practical guidance for packing stations and a good tool for training;
24. Il a été conclu que cette plate-forme était également un bon outil pour faire appliquer les lois et faciliter l'accès à la justice.
24. It was concluded that the platform was also a good tool to aid law enforcement and access to justice.
Les partenariats avec les acteurs de la société civile se sont avérés être un bon outil de promotion du programme du Fonds des Nations Unies pour la démocratie.
Partnerships with civil society actors have proved to be a good tool to further the Democracy Fund agenda.
La Charte aidera l'OSCE a être une organisation moderne à même de relever les défis, armée d'une nouvelle philosophie et de bons outils.
The Charter will help the OSCE to be a modern organization able to meet challenges with a new philosophy and good tools.
Les bons outils abrègent le travail.
Good tools shorten labor.
J'ai de bons outils.
I have good tools.
- Aux bons ouvriers les bons outils!
Good workers have good tools.
Croyez-vous que c'est un bon outil ?
Do you think this is a good tool?
La discipline, Junior, est un bon outil pour la vie.
Discipline, Junior, it's a good tool to use in life.
Pour du bon boulot, il faut de bons outils. Je suis une bonne location.
Can't do good work without good tools and if you hire me, you get good work.
Qui ici croit que ce n'est pas un bon outil ?
Who here thinks this is not a good tool?
Les fleurs sont un bon outil pour ce genre de choses.
flowers make a pretty good tool for that kind of job.
Un bon outil, mais ce n'est qu'un des outils !
It's a good tool, but it's only one of the tools.
Une formation exhaustive adaptée qui prend en compte la situation actuelle et les priorités en matière de développement des pays et vise à mettre les bons outils dans les mains des experts locaux est offerte.
Comprehensive training customized to reflect the country's current situation and development priorities is offered, with the aim of putting the right tools into the hands of local experts.
De même, l'ONU doit disposer des bons outils pour empêcher, en premier lieu, les pays de sombrer dans le conflit.
Similarly, the United Nations must have the right tools to help prevent countries from lapsing into conflict in the first place.
À la lumière des défis auxquels elle est confrontée, il faut s'interroger pour savoir si l'Organisation dispose des bons outils, si elle est bien préparée et si ses pratiques de gestion ont été suffisamment modernisées.
In the light of the challenges it faced, consideration must be given to whether UNIDO had the right tools, whether it was adequately prepared and whether its business practices had been sufficiently modernized.
Si nous ne le reconnaissons pas et ne fournissons pas aux jeunes les informations utiles et les bons outils, nous n'assumons pas nos responsabilités et nous ne remplissons pas notre engagement d'arrêter la contamination par le VIH.
Unless we acknowledge that and equip young people with the right information and the right tools, we are not living up to our responsibility and to our commitment to stop HIV infection.
Il était certes difficile de se préparer à des événements imprévus, mais il était vital de disposer des bons outils pour réagir et faire en sorte que le PNUD puisse saisir les occasions favorables pour le développement.
While it was difficult to prepare for unforeseen events, possessing the right tools to respond was crucial, and ensured UNDP could seize positive development opportunities.
Il nous incombe de veiller à les préparer à apprendre, en les dotant des bons outils, pour qu'ils acquièrent les connaissances et les compétences, la motivation et la liberté créatrice dont ils auront besoin pour mener une vie gratifiante et bien remplie.
It is our duty to ensure that they are ready and have the right tools to learn so that they may gain the skills, knowledge, motivation and creative freedom needed to live full and rewarding lives.
En d'autres termes, si la mondialisation donne des aspirations à nos jeunes, elle ne leur donne pas toujours les bons outils, les capacités nécessaires ou les occasions équitables pour réaliser leurs rêves.
In other words, globalization gives our young people aspirations, but does not always give them the right tools, capacity or fair opportunities to realize their dreams.
La première étape du processus d'intégration consiste à assurer que les gouvernements nationaux disposent des bons outils pour intégrer le développement durable et l'élimination de la pauvreté dans leurs stratégies et priorités de développement.
The first stage in the integration process is to ensure that national Governments have the right tools to integrate sustainable development and poverty eradication in their development strategies and priorities.
Avec les bons outils.
If you have the right tools.
Les bons outils, ça aide.
The right tools help.
Pas avec le bon outil.
Not with the right tool.
Ce n'est pas le bon outil.
This isn't the right tool.
Faut avoir les bons outils.
You've got to have the right tools.
le bon outil pour l'exploiter.
The right tool to exploit it.
Il n'avait pas les bons outils.
She said he wasn't carrying the right tools.
Vous avez les bons outils.
You do have the right tools.
C'est important d'avoir les bons outils.
It's important to have the right tools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test