Translation for "bons gens" to english
Bons gens
Translation examples
Puis-je cesser d'être un fardeau pour vos bons gens et rentrer chez moi ?
Can I stop being a burden to you good people and go on home?
"Je voudrais être 'un bon gens'."
"I want to be good people."
De bonnes choses arrivent toujours aux bons gens
Good people always get the best.
Les bon gens ne regarde pas.
Good people don't see such pictures.
On ne rencontre pas par souvent de bons gens comme Babulal.
One doesn't come across good people like Babulal. What's this?
Et bien, l'honorable James Michael Curley a servi les bons gens de Boston depuis la prison.
Well, the honorable James Michael Curley served the good people of Boston while he was incarcerated.
L'arrt n'est pas dangereux pour les bons gens, il frappe seulement les mauvais.
Is this the other world, or what? Fear not, art isn't dangerous for good people... only for bad people.
Maintenant, il s'occupe du plaisir des bons gens de Harlan.
Now, he serves at the pleasure of the good people of Harlan county.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test