Translation for "blâmé" to english
Translation examples
noun
C'est à d'autres qu'il reviendra de désigner les responsables et de prononcer les blâmes.
Others will apportion and assign blame.
Ce n'est pas le moment de montrer du doigt ou de blâmer.
It was not the time to point fingers or apportion blame.
Mais il ne suffit pas simplement de blâmer l'Organisation.
But it is no good simply blaming the Organization.
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
We really have nobody to blame but ourselves.
Notre intention n'est pas de blâmer quiconque.
This is not meant to lay blame.
Elle n'a pas été conçue pour porter le blâme sur qui que ce soit.
The investigation was not designed to apportion individual blame for the incident.
Je ne blâme pas le Secrétaire général.
I am not blaming the Secretary-General for this.
Ils sont les derniers à blâmer pour le manque de progrès.
They are the last ones to blame for the lack of progress.
C'est nous, les États Membres, qui sommes à blâmer.
It is we, the Member States, who are to blame.
:: L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.
:: Debt relief puts blame on the debtor countries.
Vous voulez blâmer quelqu'un, alors blâmer moi..
You wanna blame someone, you blame me.
Si tu veux blâmer quelqu'un, blâme Bridget.
If you want to blame anyone, you blame Bridget.
"je suis à blâmer." "pas de blâme c'est moi"
"I'M TO BLAME." "NO,I'MTO BLAME.
Si tu veux me blâmer, blâme-moi.
Now, if you want to blame me, blame me.
Si tu dois blâmer quelqu'un, blâme moi.
If you're gonna blame anyone, blame me.
Ne me blâme pas, blâme ton horrible blague.
Don't blame me, blame your terrible joke.
Je voulais te blâmer, blâmer n'importe qui...
I wanted to blame you, blame anyone...
Kat blâme Tara. Tara blâme Kat et devines qui je blâme moi.
Kat blames Tara, Tara blames Kat and guess who I blame.
Je blâme Russ; je ne vous blâme pas.
I blame Russ; I don't blame you.
Me blâme pas, blâme Jake.
Uh, don't blame me; blame Jake.
- le blâme;
Reprimand;
a) Le blâme; ou
(a) A reprimand; or
2) lui adresser un blâme, voire un blâme sévère;
(2) The issue of a reprimand or severe reprimand;
- Je vais avoir un blâme ?
- Reprimanded in some way?
Vous aurez un blâme.
You'll get a reprimand!
Avec un blâme, ça s'arrangera pas.
Reprimanding him won't help.
J'ai un blâme ?
Do I get a reprimand?
- Mais tu lui as infligé un blâme.
- Sure. - You reprimanded him.
Vous recevrez un blâme.
You'll receive an official reprimand.
À contrecœur, il choisit le blâme.
Reluctantly, he took the reprimand.
Même un blâme.
Maybe give you a reprimand.
J'ai un blâme si je ne...
See, I get reprimanded if--
Elle a déjà reçu un blâme.
Well, she's already been reprimanded.
noun
Décision : blâme.
Disposition: censure.
Blâme, transfert, exclusion temporaire, mise à l'épreuve.
Censure, transfer, suspension, probation.
Je serais gêné, voire blâmé.
I might be embarrassed, even censured officially.
J'ai eu un blâme. On m'a muté.
I was censured and reassigned.
Je serai ravi de le blâmer dès qu'il sera ici.
I'll be glad to censure him when he gets here.
Au minimum, un blâme contre Mlle Valdes de façon permanent.
At minimum, a censure against Ms. Valdes on her permanent record.
- Elle a reçu un blâme de l'AMA.
- The AMA censured her.
Je viens d'entendre comme je suis blâmé.
I hear how I am censured.
Blâmé et expulsé par société médicale du Rhode Island,
"Censured and ejected "by Rhode Island Medical Society,
- Je choisis le blâme.
I'll take the censure.
noun
La seule situation qui mérite un blâme sous forme de résolution est celle des violations persistantes des droits de l'homme dans les territoires arabes occupés.
The only situation that warranted a rebuke in the form of a resolution was the continued human rights violations in the occupied Arab territories.
Je suis conscient toutefois que certains membres du Conseil seront peut-être plus enclins à ne blâmer pour avoir écrit cette lettre qu'à réclamer des sanctions contre ceux qui sapent l'autorité du Conseil de sécurité et du Tribunal.
At the same time, I recognize that certain members of the Council may be more likely to demand a rebuke for my letter than for sanctions against those who actually trivialize the authority of the Security Council and the Tribunal.
En 1993, les autorités compétentes ont prononcé 1 101 blâmes, 969 ordonnances de supervision et 209 interdictions.
In 1993, government authorities issued 1,101 rebukes, 969 supervision orders and 209 restrictions.
Dans les cas les moins graves, l'enfant et ses parents peuvent recevoir un blâme.
In less serious cases, the child and his or her parents may be rebuked.
Toutes les institutions publiques et civiles sont donc tenues de ne pas recourir aux châtiments corporels et d'utiliser des formes alternatives de sanction telles que, notamment, la mise en garde, la réprimande et le blâme.
Therefore, all government and civilian institutions are obliged to use alternative forms of discipline like caution, rebuke, admonishment, etc., rather than using corporal punishment.
Conformément à l'article 10 des règlements, les sanctions pour faute disciplinaire peuvent être les suivantes : avertissement, blâme, interdiction de quitter la caserne pendant une durée pouvant aller jusqu'à sept jours et détention jusqu'à 30 jours.
By article 10 of the Regulations, the following disciplinary measures can be pronounced for a disciplinary mistake: warning, rebuke, prohibition to leave the barracks for up to 7 days, military custody for up to 30 days.
Comme les raisons des insuffisances de la protection de l'enfant peuvent être très diverses, le blâme et ses modalités doivent être adaptés à la nature de ces insuffisances.
Since the inadequacies in family care have various reasons, the rebuke must be adequate to the nature of such inadequacies and imposed in an appropriate manner.
- Et non pas pour me blâmer ou me réprimander ? Non.
- Not my reprover or rebuker?
On loue et on blâme si c'est utile ou nécessaire. - Le faut-il ?
We praise and rebuke out of necessity.
Blâme celui qui t'offense.
If thy brother trespass against you, rebuke him.
La catastrophe du siècle. On peut survivre au blâme,..
One can survive rebuke, prison, but not ridicule!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test