Translation for "blessures accidentelles" to english
Translation examples
Pour autant que le dommage était attribuable à la cause du tort, il n'importait pas que la victime ait fait l'objet d'une agression manifeste ou ait été victime d'une blessure accidentelle.
So long as the misfortune was traceable to the cause of the injury, it did not matter that the victim was subjected to flagrant aggression or accidental injury.
Elle s'est fixé une mission d'éducation et de sensibilisation et cherche à protéger la santé et à éviter les blessures accidentelles.
Our mission is to educate and influence people to prevent accidental injury and health.
Autres causes externes de blessures accidentelles: 10 décès
Other external causes of accidental injury: 10 deaths
Les accidents de la circulation, les blessures accidentelles et les blessures auto-infligées entraient pour 7,7 % dans les décès d'hommes (2 069 hommes) mais seulement pour 2,6 % de femmes (658 femmes).
Traffic accidents, accidental injury and deliberate self-harm accounted for the deaths of 7.7% of men (2,069 men) but only 2.6% of women (658 women).
Une formation à la gestion écologiquement rationnelle devrait être proposée aux employés, notamment pour les protéger contre l'exposition au mercure et les blessures accidentelles lors d'opérations de gestion des déchets.
Employee training in effective ESM should be provided, also to ensure employee safety against mercury exposure and accidental injury during waste management.
Le programme de prévention de la transmission de mère à enfant propose systématiquement un dépistage du VIH et une assistance psychologique, tandis qu'une prophylaxie du lendemain est disponible en cas de blessure accidentelle ou de viol.
The PMTCT programme routinely offers HIV testing and counselling and post-exposure prophylaxis is made available in the case of accidental injuries and to victims of rape.
326. Face à l''accroissement inquiétant des cas de blessures accidentelles liées aux activités de loisirs et à la circulation automobile, ainsi que de blessures dues à la violence, il faudrait acquérir une meilleure connaissance des comportements à risque et des mécanismes les induisant.
326. In order to meet the challenges posed by the increase in accidental injuries in recreational activities and traffic, as well as injuries caused by violence, greater knowledge of risk behaviour and mechanisms for such behaviour is required.
La délégation pourrait en outre apporter des précisions sur les blessures accidentelles, ainsi que sur le sida, les grossesses précoces, les avortements et la mortalité périnatale.
Furthermore, the delegation should give details concerning accidental injuries, as well as AIDS, early pregnancies, abortions and perinatal mortality.
Accès à des traitements prophylactiques post-exposition pour les victimes de viol ou de blessures accidentelles;
:: Access to Post Exposure Prophylaxis to victims of rape or accidental injuries;
La plus forte différence se trouvait dans le groupe d'âge des 20 à 34 ans, où 80 % des décès étaient des décès d'hommes dont la cause principale était des accidents de circulation, des blessures accidentelles et le suicide.
The largest difference was in the 20-34 age group, in which 80% of fatalities were male and the main causes of death were traffic accidents, accidental injuries and suicide.
Tout avait commencé par une blessure accidentelle à la côte.
Everything started by accidental injury to the coast.
Correspondant avec une blessure qu'il s'est infligée, une blessure accidentelle.
Consistent with a self-inflicted, accidental injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test