Translation for "blanchissage" to english
Translation examples
noun
- Au blanchissage aussi.
- In the laundry, sir.
Ni le blanchissage français.
Or French laundry.
L'uniforme est au blanchissage.
His clothes are in the laundry.
Blanchissage et moral. Bienvenue à bord !
Laundry and morale officer.
- Blanchissage de monnaies
- Laundry, money laundering
Pas même de marques de blanchissage.
Not even any laundry marks.
Tu es responsable du blanchissage.
You're the laundry and morale officer.
Les cantons orientent cependant de plus en plus leurs efforts vers la lutte contre le trafic de drogue et la criminalité économique spécifique à la drogue (blanchissage d'argent sale).
However, the cantons are increasingly orienting their efforts towards combating drug trafficking and economic crime specific to drugs (money laundering).
De temps à autre, les médias étrangers apportent des précisions sur les sources de financement du terrorisme au Kosovo—Metohija, lesquelles sont étroitement liées à la criminalité organisée (trafic de stupéfiants, blanchissage d'argent sale, prostitution, délivrance de faux titres de voyage et visas, etc.).
World media occasionally report in detail about the channels for financing terrorism in Kosovo and Metohija which are closely connected with organized crime (narcotics, money laundering, prostitution, procurement of illegal travel documents and visas, etc.).
Comme on le verra plus loin, la contrebande et le blanchissage de diamants empruntent aussi bien d'autres voies.
There are also, as noted below, many possible ways to both smuggle and launder diamonds.
113. Des ressources sont prévues pour couvrir, durant les trois premiers mois de la Mission, le coût des services d'interprétation, de blanchissage, de retouche de vêtements, de coiffeurs et de cordonniers ainsi que des services de sécurité, d'enlèvement des ordures et autres services devant être assurés par un entrepreneur commercial qui fournissait ces services à la FIU (3 270 000 dollars).
Provision is made for the initial three months of the Mission, for interpretation, laundering, tailoring, haircutting, shoe repairs, security services, garbage removal and other services for the troops that are to be provided through a commercial contractor who served UNITAF ($3,270,000).
Les marchés libres facilitent le blanchissage des diamants, de même que le passage par des paradis fiscaux.
Open markets make the task of laundering diamonds easier, as does the trade through tax havens.
En revanche, les transferts internationaux d'argent par téléphonie mobile n'ont pas progressé, à cause des préoccupations relatives au blanchissage d'argent sale et du désir de lutter contre le financement du terrorisme, de l'absence d'interopérabilité des mécanismes d'envoi de fonds et du contrôle des changes.
International money transfers through mobile remittances have not progressed, owing to concerns relating to anti-money laundering and combating the financing of terrorism, lack of cross-interoperability of remittance platforms and exchange controls.
63. Des ateliers de mécanique, de menuiserie, de blanchissage, de coiffure et de couture ont été créés pour occuper les détenus et leur donner la possibilité d'apprendre ces métiers, de façon à ce qu'ils puissent réintégrer la société en tant qu'honnêtes citoyens.
63. In order to employ and rehabilitate inmates, workshops for mechanics, carpenters, launderers, barbers and tailors have been established to train inmates for such professions and help reintegrate them into society upon release.
Il couvre également les frais de blanchissage, de couture, de coiffure et de cordonnerie (311 500 dollars), calculés sur la base de 207 698 jours-homme à 1,50 dollar, ainsi que le coût de divers services (20 000 dollars), dont la traduction.
Provision is also made for laundering, tailoring, hair-cutting and shoe repairs ($311,500) based on 207,698 person days at $1.50 per person per day and translation and other miscellaneous services ($20,000).
- Blanchissage pour la mafia, argent de la drogue, etc. Pas bon pour vous.
- Russian mob laundering, drug money, whatever. You don't want to go there.
D'accord, Je fais du blanchissage d'argent... pour un gars ex-militaire psychopathe.
All right, I did some money laundering... for your standard ex-military psycho types.
Rio est le parrain du blanchissage.
Rio is the mack daddy of money laundering.
La connexion avec Feng, blanchissage--
Connection to Feng, launder...
Les Russes s'approchaient de leur poule aux œufs d'or, alors Allie Boy les a fait tuer pour assurer le blanchissage de l'argent par le club.
The Russians were getting close to their golden goose, so Allie Boy had 'em whacked to protect the money laundering going through the club.
Notre domaine de prédilection comme blanchissage international.
Our area of speciality being international money laundering.
Délits d'extorsion, blanchissage d'argent.
Five counts of extortion, money laundering.
C'est ce qu'on appelle du blanchissage de bébé.
That's what we call "baby laundering."
Tous les ans le Bureau International de l'Anti-Drogue et le Bureau de Répression des Fraudes évaluent les opérations de blanchissage dans le Monde.
So, every year, the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs rates the money laundering operations around the world.
noun
13. Les mineurs ont le droit de disposer d'un endroit où ranger leurs effets personnels et de bénéficier de services de base comme le logement, les vêtements et la nourriture, ainsi que de services de blanchissage et autres.
13. Minors are entitled to have a storage unit in which to keep their personal effects and to receive basic necessities such as accommodation, clothing and food, as well as washing and other services.
Ne doivent pas être compris dans le loyer les sommes à verser pour l'usage du mobilier, pour le chauffage et pour la consommation d'électricité, de gaz et d'eau ainsi que pour des services particuliers (blanchissage, préparation des repas, etc.).
Payments for the use of furniture, heating, electricity, gas and water and for the provision of special services like washing, cooking, etc., should be excluded.
Les questions portaient sur le nombre d'heures travaillées dans le ménage les sept journées précédentes : la cuisine, le blanchissage, le nettoyage du logement, les soins donnés aux enfants et d'autres tâches générales.
EUS asked questions on the number of hours worked on household chores over the previous 7 days: cooking, washing clothes, cleaning the compound, minding children and other general chores.
S'agissant de leur participation à la vie économique, la plupart d'entre elles effectuent des travaux ménagers (entretien des enfants; cuisine; nettoyage, blanchissage; approvisionnement en eau et bois de chauffe, etc.).
With respect to their participation in economic life, most perform household chores such as taking care of children, cooking, cleaning, washing and fetching water and firewood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test