Translation for "blanch" to english
Translation examples
Produit avec une peau qui est de couleur soit blanchâtre soit jaunâtre; dans le même lot, les produits à peau blanche ne doivent pas être mélangés aux produits à peau jaune sans le consentement de l'acheteur
Product with skin that is either whitish or yellowish in color; white skin and yellow skin product shall not be mixed in the same lot without the consent of the buyer
Avec peau blanche -- produit avec une peau qui est de couleur blanchâtre (fig. 2)
Skin-On, White Skin -- product with skin that has a whitish color (Figure 2)
Une plage blanchâtre blanche dont la surface ne doit pas excéder le un cinquième de la surface totale du fruit
a whitish white patch not exceeding one fifth of the total surface area of the fruit
La voiture blanche, c'est ça ?
A whitish-beige car?
C'est la maison plus ou moins blanche.
It's this whitish one, right here.
5.3.2.1 Lors d'un essai effectué conformément au paragraphe 6.7, aucun changement important (par exemple, zones blanchies, formation de bulles ou décollement des couches), excepté des fissures superficielles, ne doit apparaître à plus de 15 mm d'un bord non coupé ou 25 mm d'un bord coupé de l'éprouvette ou de l'échantillon, ou à plus de 10 mm de toute fissure pouvant se produire pendant l'essai.
5.3.2.1. When tested in accordance with paragraph 6.7., no significant change, e.g., whitening, bubbles, or delamination, excepting surface cracks, shall form more than 15 mm from an uncut edge or 25 mm from a cut edge of the test piece or sample or more than 10 mm away from any cracks which may occur during the test.
Il a toujours voulu un de ces trucs pour avoir les dents blanches.
He's always wanted those teeth whitening strips.
Je les ai blanchies.
I whitened them.
Puissante sa tête blanche, violent son bras !
Mighty his whitened head, and strong is his arm!
En détail, j'ai passé une nuit blanche chez une femme de ta banque.
Specifically,I had a whitening and a sleepover with a woman who works at your bank.
Mais mes dents viennent d'être blanchies!
But my teeth have just been whitened!
Ils revêtaient une toge blanche.
They wore whitened togas to show their intent.
C'est comme s'il les avaient blanchies ou un truc du genre.
It's like he had them whitened or capped or something.
Tu peux rendre tes dents plus blanches.
If you want to, try some teeth-whitening solutions.
Toute la scène, blanche comme neige.
- That whole fucking scene will be whitened the fuck up.
Il les a blanchies pour la télé.
He says he got them whitened to get onto the telly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test