Translation examples
noun
En effet, ce document de 119 pages établi en 26 semaines de négociations multilatérales, seulement, ne saurait être considéré comme un acquis négligeable en dépit des multiples passages à reprendre, des bizarreries manifestes de sa structure et des quelques lacunes énormes qu'il contient encore.
brackets, the obvious structural quirks, and the occasional yawning holes, a 114-page document generated in only 26 weeks of negotiation cannot be dismissed as an insignificant achievement for a multilateral negotiating process.
Rires, cruauté, bizarrerie, meth.
Mirth, cruel, quirk, meth.
C'est des bizarreries.
It's quirks.
Une bizarrerie génétique.
It's a genetic quirk.
Intimité, bizarreries, habitudes.
Intimacies, quirks, habits. TOBY:
Noah avait ses bizarreries.
Noah had his quirks.
Les bizarreries...de Dr Harris ?
Dr. Harris's... quirks?
"les bizarreries suivantes"
the following quirks.
C'est bizarre.
It's a weird quirk.
Peut-être la reproduiront-ils au moyen d'une technologie si bizarre, si remarquable, que nous ne pouvons même pas l'imaginer.
Perhaps they will reproduce it through a technology so strange, so remarkable, we cannot even imagine it.
Tout cela a conduit à une situation insolite et bizarre.
All of that led to an unusual and strange situation.
Sur le chemin du poste de police, Ö. s'est comporté bizarrement.
On the journey to the police station, Ö. showed other strange behaviour.
Assez bizarrement, les principaux éléments d'infrastructure à péage sont concentrés dans des villes portuaires situées sur les rivages de l'Atlantique ou de la Méditerranée.
the main examples of single tolled structures concern, strangely enough, harbour cities all around the Atlantic or Mediterranean shores of Europe.
Ce serait bizarre que, pendant toute la durée de la session de fond, nous ne fassions que parler de ce dont nous devrions parler.
It would be very strange if we spent the entire time of the Disarmament Commission's substantive session merely discussing what should be discussed.
Certains détenus ont également déclaré que le requérant avait eu un comportement bizarre et agressif pendant les jours qui avaient précédé l'accident.
Some of the detainees also stated that the author had been acting strangely and aggressively in the days leading up to the accident.
En m'approchant, j'ai réalisé qu'ils avaient le visage barbouillé de peinture et qu'ils portaient des casques et des fusils bizarres.
I moved towards them, their faces were covered with make-up, they had helmets and were carrying strange guns.
Cinquièmement, le phénomène de la manipulation et de la déformation des règles établies du droit international pour servir les politiques unilatérales des puissances hégémoniques dirigées par les États-Unis d'Amérique, par l'imposition d'interprétations étranges et bizarres de ces règles ou au mépris total de celles-ci lorsque les puissances en question ne sont pas en mesure de les soumettre à leurs interprétations bizarres.
Fifthly, it noted the phenomenon of the forcible adjustment and adaptation of established rules of international law to serve the unilateral policies of the hegemonic Powers, headed by the United States of America, through the imposition of strange and bizarre interpretations of the contents of such rules, or even total disregard for them when said Powers were unable to impose their strange interpretations thereon.
C'est bizarre, très bizarre.
(Mann) It's very strange. Very strange.
Bizarre, Docteur, vraiment bizarre.
Strange, Doctor. Really strange.
Météo bizarre, chevaux bizarres.
Strange weather, strange horses.
Bizarre, Bizarre, Bizarre, tu ne trouves pas ?
Strange strange strange! Don't you think so?
Les gens bizarres ont des amis bizarres.
Strange people have strange friends.
C'est une société riche et bizarre.
Yeah, they are wealthy company and eccentric.
Aucun doute, votre culture est bizarre.
No wonder you have such an eccentric culture.
Toi et ton goût bizarre pour les hommes.
There you go with your eccentric taste in men.
Les télépathes ont souvent des comportements un peu bizarres.
Telepaths are prone to eccentric dream behavior.
De bizarrerie, oui, mais pas de médiocrité.
Eccentricity, yes. But not mediocrity.
Ce qu'il peut être bizarre, parfois.
He's really eccentric at times.
Parlez-nous des bizarres, des excentriques.
Tell us weird, eccentric.
Les riches ont de ces bizarreries.
The rich people are eccentric.
Mes parents étaient un peu bizarres.
My parents were always a bit eccentric.
Ayant relevé plusieurs incohérences et bizarreries dans les déclarations du requérant, le Conseil a conclu que ce dernier n'avait pas montré qu'il était prabable que le BNP, les autres partis politiques ou les autorités du Bangladesh s'intéressent à lui.
Referring to a number of inconsistencies and peculiarities in his statements, the Board concluded that the complainant had not convinced it that it was probable that he was of interest to BNP, other political parties, or the authorities in Bangladesh.
Un jour, peut-être, pour refléter cette évolution, nous verrons aussi la Charte des Nations Unies combler une lacune assez bizarre, en y incorporant l'expression «démocratie».
Perhaps one day, in order to reflect this evolution, we will see the United Nations Charter fill a rather peculiar gap by including the term “democracy”.
- "Elle est bizarre"?
- "She's peculiar"?
C'est trop bizarre.
It's too peculiar.
Il est bizarre.
He's peculiar.
noun
11. Article 4, par. 2 c): Limiter le financement à "20 % environ" est poser une règle bizarre qui sacrifie la certitude afin d'éviter l'arbitraire.
11. Article 4(2)(c): Funding "around 20 per cent" is an odd standard that sacrifices certainty in the interest of avoiding arbitrariness.
Le terme <<universels>> était bizarre en ce qu'il laissait entendre que le projet de directives ne s'appliquerait qu'au plan international.
The expert noted that the term "universal" was odd as it implied that the draft guidelines would operate only in the international sphere.
c) Le statisticien des prix vérifiera, dans tous les tableaux de calcul associés, la logique sur laquelle reposent les calculs et s'efforcera de déceler les erreurs de calcul et les prix apparemment bizarres.
The Price Statistician will check all associated spreadsheets for the logic behind the calculation and for calculation errors and odd-looking prices.
Ces centres sont en principe des organismes consultatifs, de sorte qu'elle juge un peu bizarre que le rapport d'un État partie soit présenté par le président d'un tel centre.
Such human rights centres were, in principle, consultative bodies. She therefore found it a little odd that the report of a State party should be presented by the president of such a centre.
Il est bizarre que les restes de Mme Bhutto aient été transportés à la base de la Force aérienne pakistanaise (base aérienne de Chaklala) de Rawalpindi avant l'arrivée de M. Zardari de Doubaï.
147. It is odd that Ms. Bhutto's remains were moved to the Pakistan Air Force base (Chaklala Airbase) in Rawalpindi before Mr. Zardari's arrival from Dubai.
Il ajoute que, transcrits selon la graphie lettonne, son prénom et son nom de famille <<ont une apparence et une consonance bizarres>>, car ils ne correspondent ni à un nom juif, ni à un nom russe, ni à un nom letton.
He adds that the Latvian spelling of his name and surname "looks and sounds odd" as it does not reflect a Jewish, a Russian, nor a Latvian name.
La question peut paraître bizarre.
The question may seem odd.
Certains pays velléitaires participent aveuglément à cette bizarre mascarade.
Some weak-willed countries are blindly joining in this odd charade.
Son apparition à plus de 600 kilomètres de cette région est donc bizarre et suspecte.
Its appearance more than 600 kilometres away from that region is, therefore, odd and suspicious.
3.3 L'auteur estime que cette immixtion dans sa vie privée est arbitraire, et explique que tel qu'il est orthographié en lituanien, son nom <<a une apparence et une consonance bizarres>>, ne correspondant ni à un nom lituanien ni à un nom polonais.
3.3 The author considers that such interference with his privacy is arbitrary, and explains that the Lithuanian spelling of his name "looks and sounds odd" as it does not reflect a Lithuanian name or a Polish name.
C'est bizare.
That's odd.
C'est bizarre... Bizarre, non? ...
It's odd... odd, no?
C'était bizarre, ou tu étais bizarre ?
Was it odd, or were you odd ?
Vous rendez ça bizarre, inspecteur.
How quaint you make it sound, Inspector.
C'est une coutume bizarre que nous avons.
It's a quaint custom we have.
Cette petite pâtisserie avec ce toit bizarre en croûte.
That little pie place with the quaint crust roof.
Vous avez vu ces types bizarres ?
Did you see those quaint types with the Vanderheisens?
Parfois, vous êtes si bizarre.
Why, sometimes, you know, you're positively quaint.
- Original ou bizarre, comme on veut.
- Well, it's either very quaint or very corny.
je commence à apprécier cette bizarre petite ville de moins en moins.
I'm beginning to like this quaint little town less and less.
Mon père a eu une tournure de phrase bizarre: il a exprime le souhait que le col du cardinal soit remplacé.
My father had a quaint turn of phrase: he expressed a wish that the cardinal's collar might be replaced.
Toutes ces grandes familles des barons de l'économie se rassemblent et ils fréquentent volontiers ces gens bizarres.
The families of the masters of the economy are happy to mingle and to associate with this quaint lot.
T'es vraiment bizarre.
You really are queer.
Vous avez l'air bizarre.
You look queer.
- Tu es bizarre.
YOU'RE SO QUEER.
Vous agissez bizarrement.
You're acting queer.
C'est bizarre, ça.
[Moaning] Hmm, that's queer.
C'est si bizarre.
This is so queer.
noun
A l'encontre des objectifs originaires des pères de l'humanisme et du pluralisme, on assiste à l'apparition d'une culture antireligieuse et antimorale : des notions telles que la moralité et la spiritualité sont perçues et décrites comme bizarres et inacceptables.
Contrary to the original objectives of the forefathers of humanism and pluralism, a counter-religious and counter-moral culture was on the rise: concepts such as morality and spirituality were perceived and portrayed as bizarre and unacceptable.
C'est I'objet le plus bizarre que j'aie jamais vu.
That's the silliest-looking object I've ever seen.
Cet objet bizarre ici... est la seule et unique Duesenberg que nous possédions.
That bizarre object over there... is the one and only Duesenberg we have in stock.
Il a fait plus que collectionner des objets bizarres, Madame.
He did more than collect curious objects, madam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test