Translation for "binationale" to english
Binationale
Translation examples
Loi no 18158: Accord concernant la création d'écoles et/ou instituts binationaux et la mise en place d'un enseignement technique binational à la frontière;
Act No. 18158: Agreement on the establishment of binational schools and/or institutes and the introduction of binational technical courses on the border;
Le pays était également actif sur le plan international, dans le cadre de réunions de haut niveau, de réunions de commissions frontalières binationales (COMBIFRON), d'autres réunions binationales ministérielles et techniques et de plans binationaux de sécurité aux frontières.
In addition, it was implementing international actions such as rounds of high commands, meetings of binational border commissions (COMBIFRON), other ministerial and technical binational meetings and binational plans for border security.
On s'emploiera à réduire la pollution aux niveaux national et binational.
Efforts will be made to reduce national and binational pollution.
f. Semaine binationale de la santé
f. Binational Health Week
b) Semaines binationales de la santé, de la vaccination et de la nutrition:
(b) Binational health-, vaccination- and nutrition-weeks:
Élaboré un plan binational d'action pour la protection intégrale des enfants et des familles à la frontière colombovénézuélienne et un programme binational de protection intégrale des enfants et adolescents à la frontière colombovénézuélienne;
The Binational Plan of Action for the Comprehensive Protection of Children and the Family on the ColombiaVenezuela border and a Binational Programme for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents on the ColombiaVenezuela border were drawn up;
Commission binationale Mexique - États-Unis.
MexicoUnited States Binational Commission.
Cette différence de traitement s'applique donc aux binationaux.
The difference in treatment therefore applied to binational persons.
À cela s'ajoute un plan d'action binational de protection intégrale de l'enfance et de la famille dans les zones frontalières qui est à l'étude.
Also, a bi-national action plan for the comprehensive protection of border children and families is proposed.
L'administration chypriote grecque en place n'est pas la République binationale que les traités envisageaient et n'est pas régie par les articles fondamentaux de la Constitution de 1960.
The present Greek Cypriot administration is not the bi-national Republic that the Treaties envisaged and it is not governed by the basic articles of the 1960 Constitution.
Il convient de noter que les immigrantes sont majoritaires dans les mariages binationaux en Pologne.
It is worthwhile to note that women immigrants dominate bi-national marriages in Poland.
Chaque communauté l'a exercé pour la première fois au moment de la formation de la République binationale en 1960.
It was first exercised by each community in forming the bi-national Republic of 1960.
La Commission mixte binationale République dominicaineHaïti a tenu de nombreuses réunions sur cette question.
The bi-national Dominican Republic-Haiti Commission had held numerous meetings on that subject.
Formation professionnelle binationale
Bi-national vocational training
Ce type de projets binationaux est organisé avec la Grèce depuis 1988 et avec l'Espagne depuis 1991.
Such bi-national projects have been conducted with Greece since 1988 and with Spain since 1991.
Ateliers binationaux de formation professionnelle;
a) Bi-national training workshops;
33. Les auteurs de la JS3 notent que le droit au mariage des couples binationaux a été restreint à plusieurs reprises.
33. JS3 noted that the right to marry for bi-national couples had been repeatedly restricted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test