Translation examples
adverb
Bientôt, elle tombera dans l'abîme.
Soon, it will fall into the abyss.
L'étude sera publiée bientôt.
The study will be published soon.
L'Océanie sera bientôt dans la même situation.
Oceania will soon be in the same position.
Le jugement sera rendu bientôt.
Judgment soon.
Nous espérons que cela se fera bientôt.
We hope this will soon be achieved.
Bientôt, il sera trop tard.
Soon it will be too late.
papier, dossier bientôt
paper, file soon
Elle cessera bientôt d'exister.
UNTAC will soon cease to exist.
Puisse cela se faire bientôt!
May this happen soon.
Il sera bientôt mis en application.
This project will soon be implemented.
Bientôt, chérie, Très bientôt.
Soon, honey. Very soon.
Ouais, bientôt, Davie, bientôt.
Yeah, soon, davie, soon.
Bientôt viendra Bientôt durera
Soon will come, Soon will last.
Bientôt mon enfant, bientôt.
Son. Soon. So soon.
Bientôt, mon animal... Bientôt.
Soon, my pet... soon.
C'est pour bientôt, très bientôt.
That also soon, soon.
adverb
Ce budget sera bientôt présenté.
It will be submitted shortly.
Les conclusions seront publiées bientôt.
The findings will be published shortly.
Elles feront bientôt l'objet d'un rapport.
They will shortly be the subject of a report.
Elle devrait rendre son jugement bientôt.
Judgement is expected shortly.
Nous espérons que ce document sera bientôt approuvé.
We hope that will be approved shortly.
Ces délégations auront bientôt la parole.
Those delegations will shortly be given the floor.
Une réponse était attendue très bientôt.
A response was expected shortly.
Ces traductions sont sous presse et seront bientôt diffusées.
These will be printed shortly for dissemination.
Les actes de cet atelier seront publiés bientôt.
The proceedings of this Workshop will be published shortly.
La Conférence va bientôt suspendre ses travaux.
This Conference will shortly recess.
- nous allons commencer bientôt.
- we'll begin shortly.
J'arrive bientôt.
I'll be around shortly.
- Bientôt, Votre Majesté.
- Shortly, Your Majesty.
Bientôt, je le crains.
Shortly, I fear.
Je l'aurais bientôt.
I will shortly.
Elle est bientôt prête.
She'll begin shortly.
New York bientôt.
New York shortly.
Je reviendrai bientôt.
I'll return shortly.
adverb
Les activités de collecte des réclamations sont achevées dans les gouvernorats de Tubas et de Jenin et le seront bientôt dans celui de Tulkarem.
Claim intake activities have been completed in Tubas and Jenin governorates and have almost been completed in Tulkarem governorate.
Depuis bientôt 10 ans, le peuple béninois, a librement choisi la démocratie comme fondement de sa politique.
Almost 10 years ago, the people of Benin freely chose democracy as the basis of its politics.
Depuis bientôt quatre ans, le Libéria est le théâtre de l'une des guerres civiles les plus meurtrières du continent.
For almost four years now, Liberia has been the theatre for one of the bloodiest civil wars on our continent.
Le Togo connaît depuis bientôt une décennie une situation de crise et de fragilité particulièrement grave.
For almost a decade Togo has experienced particularly severe crises and great vulnerability.
La mise en place d'une commission srilankaise contre la prolifération des armes légères illicites sera bientôt chose faite.
Sri Lanka has almost completed the setting up of a National Commission Against the Proliferation of Illicit Small Arms.
En outre, il n'y aura bientôt plus d'hibakusha, leur moyenne d'âge étant à présent de près de 74 ans.
Moreover, the hibakushas are fast disappearing, with their average age now almost 74.
Cela fait bientôt 30 ans qu'en Suède, la loi interdit aux parents de battre leurs enfants.
It has been against the law for almost 30 years in Sweden for parents to hit their children.
Il y a bientôt un an, l'Asie du Sud-Est a connu une catastrophe naturelle sans précédent.
Almost one year ago, South-East Asia suffered an unprecedented natural disaster.
C'est bientôt l'heure.
Time's almost up.
Bientôt cinq ans.
Almost five years.
adverb
Nous serons bientôt avec vous.
We'll be with you presently.
Je redescends bientôt.
I'll be down presently.
je serais de retour bientôt.
I shall be back presently.
Il va bientôt arriver.
He'll be along presently.
Je reviens bientôt.
I'll be back presently.
- Il va venir bientôt.
- He'll be here presently.
Je serai bientôt là .
I'll be there presently.
Je vais bientôt sortir.
I shall be going out presently.
Nous vous rejoindrons bientôt.
We'll be along presently.
Madame va bientôt descendre.
Madam will be down presently.
adverb
Désireux de voir ce processus aboutir bientôt à un accord de paix ferme et durable,
Desiring that this process should speedily culminate in an agreement on a firm and lasting peace,
10. Souligne qu'il importe que les pourparlers de paix d'Abuja entre le Gouvernement soudanais, l'Armée populaire de libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l'égalité visant à résoudre la crise au Darfour aillent de l'avant, insiste pour que toutes les parties aux pourparlers de paix d'Abuja négocient de bonne foi afin de parvenir rapidement à un accord, se félicite de la signature le 9 novembre 2004 du Protocole humanitaire et du Protocole sur la sécurité, exhorte les parties à les appliquer rapidement, et espère qu'interviendra bientôt la signature d'une déclaration de principes en vue d'un règlement politique;
10. Underlines the importance of progress in peace talks in Abuja between the Government of Sudan and the Sudanese Liberation Army and the Justice and Equality Movement towards resolving the crisis in Darfur, insists that all parties to the Abuja peace talks negotiate in good faith to reach agreement speedily, welcomes the signature of the Humanitarian and Security Protocols on 9 November 2004, urges the parties to implement these rapidly, and looks forward to the early signature of a Declaration of Principles with a view to a political settlement;
70. Mme Machel se félicite que le danger des mines terrestres ait été pleinement reconnu à la Conférence stratégique internationale d'Ottawa et à l'Assemblée générale, et espère que les négociations en cours sur l'interdiction de l'utilisation, de la fabrication, du commerce et du stockage de mines antipersonnel, dont dépend la sécurité de millions d'enfants sur chaque continent, aboutiront bientôt.
70. She welcomed the fact that the danger of landmines had been fully recognized at the Ottawa International Strategy Conference and in the General Assembly and hoped that ongoing negotiations for a ban on the use, manufacture, trade in and stockpiling of anti—personnel mines, on which the security of millions of children on every continent depended, would be speedily concluded.
adverb
D'accord, à bientôt.
Okay, see you sometime.
- À bientôt, j'espère.
- See you around sometime, huh?
Benji venir bientôt.
Benji come sometime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test