Translation for "biens connexes" to english
Translation examples
Elle a demandé des informations actualisées sur les mesures prises pour répondre aux revendications des minorités religieuses en matière de propriété et d'entretien des lieux de culte et biens connexes.
It asked for an update on the measures to address the ownership and maintenance of places of worship and related properties claimed by religious minorities.
c) Prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la restitution des lieux de culte et des biens connexes aux minorités religieuses et leur assurer une indemnisation équitable lorsque la restitution n'est pas possible.
(c) Take all necessary measures to ensure the restitution of places of worship and related properties of religious minorities, and provide adequate compensation when restitution is not possible.
33. Le produit attendu de la vente de biens connexes et la valeur de récupération ne devraient pas être déduits d'un passif environnemental.
33. Expected proceeds from the sale of related property and salvage proceeds should not be netted against an environmental liability.
26. À la trentième session de la Commission, il a été proposé d’accorder, dans ce chapitre, une attention particulière à des questions telles que la propriété de l’infrastructure et des biens connexes; la responsabilité des obligations résiduelles de la société de projet; les conditions du transfert de l'infrastructure à l'État dans le cadre du projet CET.
At the thirtieth session of the Commission, it was suggested that this chapter should give particular attention to questions such as ownership of infrastructure and related property; responsibility for residual liabilities of the project company; terms of transfer of the infrastructure to the host Government in BOT projects.
Les dispositions énoncées aux articles 291 à 295 du Code de procédure pénale visent à garantir que le produit du crime et les biens connexes ne soient pas dilapidés avant la condamnation et la saisie.
In order to ensure that the proceeds of crime and related property are not dissipated prior to conviction, forfeiture is set out in Articles 291 to 295 of the Code of Criminal Procedure.
32. Le produit attendu de la vente de biens connexes et la valeur de récupération ne devraient pas être déduits d'un passif environnemental.
32. Expected proceeds from the sale of related property and salvage proceeds should not be netted against an environmental liability.
Cette section a été amendée par la loi de 1998 sur les crimes contre l'État (amendement), afin d'y inclure une disposition spécifiant que lorsqu'une personne a été reconnue coupable d'une infraction liée à l'utilisation d'explosifs ou d'armes à feu et qu'il existe des biens connexes, un ordre de confiscation doit être émis, sauf s'il y a un risque sérieux qu'une injustice en résulte.
This section was amended by the Offences against the State (Amendment) Act, 1998 to include provision that where a person has been convicted of an offence related to the use of explosives or firearms and there is related property available, a forfeiture order must be made unless the making of the order gives rise to a serious risk of injustice.
f) D’accorder une attention particulière, au chapitre XI (A/CN.9/438, par. 74 à 83) à des questions telles que la propriété de l’infrastructure et des biens connexes; la responsabilité concernant les obligations résiduelles de la société du projet; les conditions du transfert de l’infrastructure au pays hôte dans le cadre de projets CET.
(f) To give particular attention, in chapter XI (A/CN.9/438, paras. 74-83), to questions such as ownership of infrastructure and related property; responsibility for residual liabilities of the project company; terms of transfer of the infrastructure to the host Government in BOT projects.
Le Comité prend note de l'adoption, le 27 janvier 2014, du décret no 117 du Gouvernement géorgien sur la mise en œuvre de mesures relatives à l'indemnisation partielle des groupes religieux de Géorgie pour les préjudices subis sous le régime totalitaire soviétique, mais il constate avec préoccupation l'insuffisance des mesures prises pour restituer aux minorités religieuses leurs lieux de culte et d'autres biens connexes confisqués pendant l'ère soviétique.
The Committee, while noting the adoption on 27 January 2014 of decree No. 117 of the Georgian Government on implementing measures related to the partial compensation for damage inflicted on religious groups in Georgia during Soviet totalitarian rule, remains concerned that insufficient measures are taken to address the restitution to religious minorities of places of worship and related properties confiscated during the Soviet era.
F. Méthodes des biens connexes (pour l'estimation
F. Related goods approaches (to estimate values
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test