Translation for "bien sortir de" to english
Translation examples
Est-ce que tu veux bien sortir de mon camion?
Wanna get out of my truck? Come on.
- Vous voulez bien sortir de la voiture?
- You want to get out of the car?
Serena, veux-tu bien sortir de notre poste de télévision ?
Serena, would you mind getting out of our television set?
Voulez-vous bien sortir de ma chambre ?
Would you mind getting out of my bedroom?
Mère, veux-tu bien sortir de là ?
Mother, will you please get out of here?
Hé, Paul, tu veux bien sortir de là ?
Hey, Paul, you want to get out of there?
On devra bien sortir de ce lit un jour ou un autre.
well,we're gonna have to get out of this bed at a certain point.
J'aime bien sortir de la maison. J'irai peut-être courir.
I like to get out of the house every once in a while.
J'aimerai bien sortir de la voiture.
I'd like to actually get out of the car.
Maintenant tu veux bien sortir de cette pièce pour que je puisse me reposer ?
Now you want to get out of here so I can get some rest or what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test