Translation for "bien que moins" to english
Bien que moins
  • although less
Translation examples
although less
L'économie nicaraguayenne a connu une expansion rapide, bien que moins rapide que l'année précédente, et cela a aidé à réduire le chômage et à augmenter les salaires.
16. The Nicaraguan economy expanded rapidly, although less so than the year before, and this helped to lower unemployment and raise wages.
Si l'on compare avec d'autres pays, une certaine tendance au vieillissement se manifeste, bien que moins importante qu'en Catalogne.
There is a trend towards ageing in comparison with other countries, although less so than in Catalonia.
Ces certificats tendent à favoriser les institutions de renom au détriment d’autres institutions de formation qui, bien que moins connues, offrent une formation d’un très bon niveau.
Such certificates tend to favour well-known institutions to the detriment of other training institutions which although less well known do offer training of a very of good standard.
L'empoisonnement des oiseaux et des mammifères suscite probablement la préoccupation sociale la plus forte, tandis que les effets sur la reproduction, bien que moins patents, représentent un plus grand danger écologique.
Poisoned birds and mammals probably constitute the highest social concern, while reproductive effects, although less evident, represent a higher ecological hazard.
L'opération menée en Jordanie, bien que moins productive, a dégagé un taux très intéressant de 163 %.
The operation in Jordan, although less productive, has achieved a very profitable operational self-sufficiency rate of 163 per cent.
Bien que moins importante que dans les pays en développement, la contribution des PME à l'emploi industriel reste notable, même dans les pays les plus avancés.
Although less important than in the developing countries, the contribution of SMEs to industrial employment remains significant, even in the most advanced economies.
a) Recenser et contrôler les activités touristiques dans le lieu de destination, en particulier celles qui ne sont pas organisées et qui, bien que moins visibles, peuvent représenter une part importante de l’activité touristique dans le pays;
(a) Identify and monitor tourism activities in the destination area, particularly informal tourism which although less visible may represent a significant component of tourism activity in the area;
Bien que moins souvent reconnue, la violence sexuelle sur les garçons était également importante, notamment à la maison.
Although less frequently acknowledged, sexual violence against boys was also a significant problem, including within the home.
Bien que moins sujettes à des agressions, les femmes plus âgées éprouvent davantage d'insatisfaction que les autres vis-à-vis de la présence de la police et de son efficacité.
Although less exposed to assaults, older women are less satisfied than other women with the role and effectiveness of the police.
Le Comité contre la torture et le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale ont également formulé des observations concernant les mesures antiterroristes, bien que moins fréquemment.
38. The Committee against Torture (CAT) and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) have also commented on counter-terrorism measures, although less frequently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test