Translation for "bien plus que" to english
Translation examples
C'est bien plus que ce qui était envisagé au départ.
This is many more than originally envisaged.
Stabiliser, c'est justement bien plus que cela.
Stabilization is more than that.
Mais nous avons besoin de bien plus encore.
But we need even more than that.
La paix est bien plus qu'une simple cérémonie.
Peace is more than a mere ceremony.
C'est bien plus que cela.
It is much more than that.
Cette occasion est bien plus qu'une célébration.
But it is much more than a celebration.
Mais la pratique du sport est bien plus que cela.
The practice of sport, however, is much more than that.
Les travailleurs sont bien plus que des << parties prenantes >> sur leur lieu de travail!
Workers are more than stakeholders in the workplace!
En réalité, ces deux pays font bien plus que cela.
In reality, they do much more than that.
Mais le blocus représente bien plus que cela.
But it is much more than that.
C'est bien plus que ça.
They're much more than that.
T'es bien plus que ça.
You're much more than that.
- Bien plus que ça. - Vraiment ?
Much more than that.
Bien plus que mes copains.
Much more than my buddies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test