Translation for "bien concerté" to english
Translation examples
Pour renforcer encore ses activités dans le domaine de l'approvisionnement en eau potable et de l'assainissement des villes, ONU-Habitat a abandonné son approche traditionnelle projet par projet, donateur par donateur, pays par pays pour passer à une approche programmatique, bien concertée, qui devrait permettre aux donateurs d'améliorer l'efficacité de leur aide en contribuant à un Fonds d'affectation spéciale consolidé pour l'eau et l'assainissement qui se consacrerait à une cible bien définie et à un ensemble clair d'objectifs.
In order order to further to strengthen its activities in the field of urban drinking water and sanitation, UN-Habitat has moved away from a traditional project-by-project, donor-by-donor, countrybycountry approach to a well-coordinated programmatic approach that could allow donors to improve their aid-effectiveness by contributing to a consolidated Water and Sanitation Trust Fund WSTF dedicated to a well-defined goal and a clear set of objectives.
En effet, le trafic illicite des stupéfiants connaît une ampleur telle que seule une action internationale bien concertée peut réellement contribuer à son éradication.
Indeed, illicit traffic in narcotic drugs is so extensive that nothing short of well-coordinated international action can make a real contribution to its eradication.
En conséquence, le Directeur exécutif s'attachera à offrir aux pays bénéficiaires, dans le cadre du programme de travail approuvé pour 2006-2007, des ensembles cohérents et bien concertés de mesures de renforcement des capacités et d'appui technologique.
Consequently, the Executive Director will focus on offering recipient countries, within the framework of the approved 2006 - 2007 programme of work, coherent and well coordinated capacity-building and technology support packages.
Il a été demandé au Bureau du Haut Représentant de fournir une aide aux pays en développement sans littoral et de transit pour les réunions sous-régionales mentionnées au paragraphe 48 du Programme d'action d'Almaty (A/CONF.202/3, annexe I). Les efforts réalisés au niveau régional doivent pouvoir s'appuyer sur la participation active et bien concertée des organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, notamment les commissions régionales de l'ONU et les organisations d'intégration sous-régionales.
His Office had been requested to provide support to the landlocked and transit developing countries in connection with the subregional meetings mentioned in paragraph 48 of the Almaty Programme of Action (A/CONF.202/3, annex I). Efforts at the subregional level must rely on active and well-coordinated involvement of the relevant international, regional and subregional organizations, including the regional commissions of the United Nations and the subregional integration organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test