Translation for "besoins ou des désirs" to english
Besoins ou des désirs
Translation examples
Dès lors, une recommandation de nature institutionnelle visant à la réforme des institutions publiques de la région de la CESAO, en vue de les rendre plus responsables et à l'écoute des besoins et des désirs de la population, peut être à la base d'une orientation politique.
As such, a recommendation of an institutional nature aimed at reforming State institutions in the ESCWA region in order to make them more accountable and responsive to the needs and desires of the population can form the basis of a policy direction.
Nous croyons qu'il n'est pas bon de contourner ou de marginaliser la religion, ou d'en dévier en exigeant une liberté totale ou en considérant que la satisfaction des besoins et des désirs matériels soit la mesure du progrès.
We believe that it is wrong to circumvent or marginalize religion or to deviate from it by demanding total freedom or considering the satisfaction of physical needs and desires to be the measure of progress.
La politique du HCR consistant à freiner l'établissement de camps permanents et le besoin et le désir croissants des groupes d'améliorer leurs conditions de vie par l'obtention de revenus, ont engendré des situations de réfugiés urbains alarmantes et de plus en plus difficiles à résoudre.
The UNHCR policy of discouraging permanent camping and the growing need and desire of groups to improve their living conditions through income generation had given rise to alarming urban refugee situations that presented increasing challenges.
La Constitution prend maintenant en compte le concept d'autodétermination, tel qu'il est défini dans la Déclaration, en admettant officiellement le besoin ou le désir qu'ont ces communautés de préserver leur culture et leur identité uniques (art. 174).
The Constitution now encompasses the concept of self-determination as outlined in the Declaration by recognizing the need or desire of those communities to preserve their unique cultures and identities (art. 174).
Il rappelle que le droit international relatif aux droits de l'homme confère les droits appartenant aux minorités sur la base de besoins et de désirs particuliers différenciés qui caractérisent tous les êtres humains relevant de la juridiction de l'État, niant ainsi toute distinction entre citoyens et étrangers dans ce contexte.
He recalls that international human rights law confers minority rights on the bases of specific differentiated needs and desires that relate to all human beings within the jurisdiction of the State, precisely refuting a citizen/alien distinction.
L'ONU nous importe parce qu'elle se situe à la jonction entre les besoins et les désirs de l'humanité.
The United Nations matters to us because it is located at the crossroads of the needs and desires of humanity.
Une telle conception a marginalisé la religion et donné libre cours au principe d'une liberté sans entrave dans laquelle il n'y a aucune limite aux besoins et aux désirs de chacun, ni même à ses instincts et à ses pulsions.
Such understanding had marginalized religion, unleashing a principle of unfettered freedom, with no checks on one's needs and desires, even on one's instincts and impulses.
Les barrières de la distance et de la langue pouvaient désormais être surmontées à moindres frais et la communication participative répondait au besoin et au désir qu'avaient les individus d'être représentés selon leurs propres termes.
Obstacles of distance and language could now be transcended at minimum expense, and participatory communication responded to the need and desire for people to be represented in their own terms.
Ces consultations ont été menées en tenant compte des besoins et des désirs de toutes les délégations qui les ont exprimés, que ce soit directement lors des consultations ou par l'intermédiaire des coordonnateurs régionaux.
These consultations were conducted in consideration of the needs and desires of all delegations who have brought them to our attention, either directly in consultations or through the regional coordinators.
Les sections de jeunes des syndicats sont parfaitement au fait des besoins et des désirs des jeunes sans emploi et sont sans doute les mieux placées pour avancer des suggestions à cet égard.
The youth sections of trade unions were well aware of the needs and desires of unemployed young people and were perhaps best placed to put forward proposals in that regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test