Translation for "bassidji" to english
Bassidji
Similar context phrases
Translation examples
basij
32. Offrir les garanties d'une procédure régulière, en autorisant l'accès d'observateurs indépendants pendant les audiences; modifier les dispositions du Code de procédure pénale qui permettent au Gouvernement de priver les détenus de leur droit fondamental à bénéficier des services d'un avocat; garantir la transparence et la mise en jeu de la responsabilité et permettre aux avocats d'accéder aux informations pertinentes concernant chaque affaire; enquêter sur tous les agents de la fonction publique et les membres des forces paramilitaires bassidjis suspectés d'être auteurs de tortures, de mauvais traitements ou d'exécutions extrajudiciaires, et les poursuivre; éliminer toute restriction à la liberté d'expression, visant en particulier les médias numériques, qui va à l'encontre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Espagne);
32. Provide guarantees of a fair trial, allowing access to independent observers during the judicial proceedings; amend the provisions of the procedural criminal code that allows the Government to deny the basic right to a lawyer during the accusation period; guarantee transparency and accountability and allow lawyers access to relevant information concerning each case; investigate and prosecute all public officials and Basij paramilitary members suspected of torture, ill treatment or extrajudicial execution; eliminate every restriction on the freedom of expression, particularly with regard to digital media, which runs counter to ICCPR (Spain);
Il devrait en outre retirer son projet de loi sur la création des organisations non gouvernementales et la surveillance de leurs activités, qui prévoit la constitution d'un comité supérieur de surveillance des activités des organisations non gouvernementales, présidé par le Ministre de l'intérieur et composé entre autres membres de représentants du Ministère du renseignement, de la police, des bassidjis et des Gardiens de la révolution.
The State party should also withdraw its draft Bill on the Establishment and Supervision of Non-Governmental Organisations, which would establish a Supreme Committee Supervising Non-Governmental Organisations' Activities, chaired by the Interior Ministry, including representatives from the Intelligence Ministry, the police, the Basij and the Revolutionary Guards Corps.
Quant aux bassidjis, ce sont des membres des forces armées, et non des miliciens, qui ont des compétences limitées et remplissent des fonctions d'agents de la police judiciaire ou d'huissiers dans le cadre de manifestations ou d'affaires relatives à la propriété.
The Basij were members of the armed forces, not militiamen. They had limited powers and served as officers of the judicial police or as bailiffs in demonstrations and property-related matters.
Elle n'a répondu qu'en partie à la question relative à la milice bassidji qui, d'après les informations dont le Comité dispose, n'agirait pas uniquement avant l'arrivée de la police, et n'a rien dit au sujet des exécutions de journalistes et de militants imputées aux forces de sécurité, qui pourraient constituer une façon de se débarrasser des opposants.
Its response to the question about the Basij -- whose interventions were not, according to information in the Committee's possession, limited to the period preceding the arrival of the police -- had been incomplete and no information had been forthcoming about the executions of journalists and activists alleged to have been committed by the security forces, possibly as a means of disposing of dissidents.
Cette commission serait administrée par le Ministère de l'intérieur et compterait parmi ses membres des représentants du Ministère du renseignement et des forces de sécurité, notamment des membres des forces paramilitaires bassidjis.
The committee would be managed by the Ministry of the Interior and members would include, inter alia, representatives from the Ministry of Intelligence and security forces, such as the paramilitary Basij.
121. Prendre des mesures pour garantir que les forces de sécurité, y compris la police, les forces armées et les bassidjis, ne font pas un usage excessif de la force contre ceux qui exercent leur droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion (Australie);
121. Take measures to ensure that security forces, including police, armed forces and Basij, do not use excessive force against those exercising their right to freedom of expression, association and assembly (Australia);
En ce qui concerne les bassidjis, ils ne peuvent intervenir que pour des infractions très précises et ont simplement le droit de procéder à l'arrestation de suspects.
The Basij's powers of intervention were limited to very specific offences and the right to arrest suspects.
Quatre voyous ont battu un bassidji.
Four thugs beat up a Basij.
Ils doivent savoir que c'est vos images, car il y a des caméras partout autour du quartier général bassidji.
They probably already know that you shot ii, because there's cameras everywhere especially around the Basij headquarters.
basiji
Dans une première phase de la procédure, le requérant aurait prétendu que sa fuite était due essentiellement, d'une part, au harcèlement dont il aurait été l'objet par les Basidjis et, d'autre part, aux activités politiques de certains membres de sa famille.
During the first phase of the procedure, the complainant claimed that his escape from the country was due essentially to the harassment to which he was subjected by the basiji, as well as to the political activities of some members of his family.
Le 3 janvier 2010, des bassidjis en civil auraient attaqué son bureau de Gorgan après un discours dans lequel il critiquait les événements qui avaient suivi les élections dans cette ville.
On 3 January 2010, plain-clothes Basijis reportedly attacked Ayatollah Saanei's office in the city of Gorgan after he delivered a speech that criticized the post-election developments in that city.
Dans une phase ultérieure de la procédure, il aurait au contraire prétendu que sa fuite résulterait de l'assassinat d'un membre des Basidjis, ceux-là même qui l'auraient harcelé.
In a later phase of the procedure, on the other hand, he claimed that his escape resulted from the assassination of a member of the basiji, the very people who had allegedly been harassing him.
Il a été signalé que bon nombre de ces arrestations étaient effectuées arbitrairement par les forces de police, les services de la sûreté de l'Etat, la gendarmerie, le Corps islamique des gardiens de la révolution (Pasdaran), les comités islamiques de la révolution (Komitehs), le Bureau politico-idéologique des forces armées, les basidjis et des forces paramilitaires irrégulières de volontaires.
It was reported that many such arbitrary arrests and detention were carried out by the police, the State security police, the Gendarmerie, the Islamic Revolutionary Guards Corps (Pasdaran), the Islamic Revolutionary Committees (Komitehs), the Political-Ideological Bureau of the Armed Forces; the Basijis and irregular paramilitary forces of volunteers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test