Translation for "bassac" to english
Bassac
  • the bassac
Similar context phrases
Translation examples
the bassac
390. À la suite des menaces et des massacres par les Khmers rouges en 1993—1994, environ 5 000 personnes d'origine vietnamienne se sont réfugiées à la frontière khmérovietnamienne le long du Tonlé Bassac.
390. Following threats and massacres by the Khmer Rouge in 1993—1994, some 5,000 people of Vietnamese origin sought refuge on the Khmer—Vietnamese frontier along the Tonlé Bassac.
119. A la suite de ces attentats, plusieurs milliers de membres de la communauté vietnamienne au Cambodge, dont beaucoup vivent au Cambodge depuis deux ou trois générations, ont commencé à émigrer vers la frontière vietnamienne, souvent par bateau sur le lac Tonle Sap et le long de la Bassac.
As a result of these attacks, several thousand members of the Vietnamese community in Cambodia, many of whom have lived there for two or three generations, began to migrate from their homes towards the Vietnamese border, many of them by boat down the Tonle Sap and the Bassac River.
Certains sites de relogement, tels que Anlung Krognam, ont été mis en place à la suite des incendies survenus en novembre 2001 dans les quartiers de taudis de Bassac et Deurn Cham à Phnom Penh.
Relocation sites, such as Anlung Krognam, were put in place as a consequence of fires which occurred in November 2001 in the Bassac and Deurn Cham slum areas of Phnom Penh.
Il s'est également rendu dans les colonies de squatters situées dans les quartiers de Bassac et de Preah Monivong à Phnom Penh.
He also visited squatter settlements in the Bassac and Preah Monivong areas of Phnom Penh.
En 2001, les familles vivant dans les communautés de squatters de Bassac et de Deurm Cham à Phnom Penh ont été contraintes par des incendies à quitter leurs maisons, avant d'être relogées sans consultation préalable.
12. In 2001, families living in the Bassac and Deurm Cham squatter communities of Phnom Penh were forced out of their homes by fires and relocated without consultation.
En 2006, elle a condamné l'absence de respect des droits de l'homme que montrait l'expulsion des résidents du bidonville de Bassac à Phnom Penh.
In 2006, she condemned the lack of respect for human rights shown in the eviction of Bassac residents in Phnom Penh.
72. En octobre 1999, la municipalité de Phnom Penh a décidé de déplacer quelque 700 familles vietnamiennes de souche vivant dans des maisons flottantes sur la Bassac et de les reloger à Prek Pra, dans la province de Kandal.
72. In October 1999, the municipal authorities of Phnom Penh decided to move approximately 700 ethnic Vietnamese families living on floating houses on the Bassac river in Phnom Penh and to relocate them to Prek Pra commune, Kandal province.
Des sites de réinstallation, parmi lesquels celui d'Anlung Krognam, ont été ouverts après la destruction par des incendies des bidonvilles de Bassac et de Deurn Cham, à Phnom Penh, en 2001.
Relocation sites such as Anlung Krognam were put in place after fires destroyed the Bassac and Deurn Cham slum areas of Phnom Penh in 2001.
Directeur exécutif : John Matthews, Bassac, Londres;
Executive Director: John Matthews, Bassac, London;
Ce site accueille 3 300 familles qui y ont été relogées après des incendies dans les cités des quartiers de Bassac et de Deurm Cham à Phnom Penh en novembre 2001.
This site accommodates 3,300 families relocated following fires at settlements in the Bassac and Deurm Cham quarters of Phnom Penh in November 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test