Translation examples
adjective
noun
L'oncle Léopold, le roi, et les politiciens prêts à s'accrocher à mes basques et à me traîner de place en place.
Uncle Leopold. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts and drag me from square to square.
noun
Il n'est pas surprenant que les partisans et les bénéfi-ciaires de cet expédient, et ceux qui étaient à leurs basques, aient été perturbés par la présentation de ce projet de résolution de procédure.
Not surprisingly, the proponents and beneficiaries of the quick fix, and those hanging on to their coat-tails, have been disturbed over the submission of this procedural draft resolution.
De fait, l'absence de contrôle sur les entreprises est souvent considérée comme le talon d'Achille de l'initiative, et comme une <<grave lacune permettant à des entreprises qui bafouent notoirement les droits de l'homme de s'accrocher sans contrepartie aux illustres basques du Secrétaire général>>.
Indeed, the lack of company monitoring is often considered to be the initiative's Achilles' heel, a "serious flaw giving companies notorious for human rights violations a free ride on the Secretary-General's prestigious coat-tails."
Drake nous a collé aux basques depuis qu'on est arrivé ici.
Drake's been on our tail ever since we got here.
Car il m'avait marché sur les basques
♪ So I lathered him with me shillelagh ♪ For he trod on the tail 'o me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Je vous collerai aux basques jusqu'à Brooklyn Heights.
In fact, I'll tail you to Brooklyn Heights right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test