Translation for "basque" to english
Basque
adjective
Basque
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
p) Pays basque
(p) Basque Country
Indignation de la société basque
Indignation of the Basque society
Nous sommes basques De tous les peuples basques
We are Basques, of the Basque nations.
Je suis basque.
I'm Basque.
Aux Basques, à tous et à chaque Basque.
To the Basques, to each and every Basque.
LA PELOTE BASQUE
THE BASQUE BALL
L'Espagne basque !
This is Basque Spain!
Normands, Bretons, Basques,
Normans, Bretons, Basques,
Nous, Basques, combattons.
We Basques fight.
noun
L'oncle Léopold, le roi, et les politiciens prêts à s'accrocher à mes basques et à me traîner de place en place.
Uncle Leopold. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts and drag me from square to square.
noun
Il n'est pas surprenant que les partisans et les bénéfi-ciaires de cet expédient, et ceux qui étaient à leurs basques, aient été perturbés par la présentation de ce projet de résolution de procédure.
Not surprisingly, the proponents and beneficiaries of the quick fix, and those hanging on to their coat-tails, have been disturbed over the submission of this procedural draft resolution.
De fait, l'absence de contrôle sur les entreprises est souvent considérée comme le talon d'Achille de l'initiative, et comme une <<grave lacune permettant à des entreprises qui bafouent notoirement les droits de l'homme de s'accrocher sans contrepartie aux illustres basques du Secrétaire général>>.
Indeed, the lack of company monitoring is often considered to be the initiative's Achilles' heel, a "serious flaw giving companies notorious for human rights violations a free ride on the Secretary-General's prestigious coat-tails."
Moi aussi. Pendez-vous a mes basques.
So am I. Hang onto my tail.
Vais-je passer toute ma vie avec lui a mes basques ?
Do I live all my life with him on my tail?
Drake nous a collé aux basques depuis qu'on est arrivé ici.
Drake's been on our tail ever since we got here.
On a une meute de chiens aux basques.
We've got traffic dogs on our tail.
Car il m'avait marché sur les basques
♪ So I lathered him with me shillelagh ♪ For he trod on the tail 'o me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
- Ils sont encore à nos basques.
- They're still on our tail.
A votre âge, se cacher encore dans ses basques.
At your age, still hiding behind her coat-tails?
Piero, on te colle aux basques ?
Piero, are you being tailed?
Je vous collerai aux basques jusqu'à Brooklyn Heights.
In fact, I'll tail you to Brooklyn Heights right now.
Car il avait marché sur les basques de mon habit
♪ For, he trod on the tail of me coat
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test