Translation for "base de l'interprétation" to english
Base de l'interprétation
Translation examples
Ces derniers offrent une bonne base pour l'interprétation des données épidémiologiques, essentiellement parce qu'ils suggèrent des relations dose-réponse dont les paramètres peuvent être adaptés aux résultats observés dans les études épidémiologiques.
These can provide a conceptual basis for interpreting the results of epidemiology, essentially by suggesting dose-response relationships, the parameters of which can be fitted to the observed epidemiological results.
4. Enfin, les dispositions du Pacte peuvent servir de base pour l'interprétation des principes généraux du droit appliqués par les juges, par exemple en ce qui concerne la liberté syndicale et le droit de grève.
4. The provisions of the Covenant may be used as a basis for interpreting the general principles of the law applied by judges, for example in regard to freedom of association and the right to strike.
<<La conduite ultérieure d'un État partie ne peut servir de base à l'interprétation d'un traité que s'il apparaît que cette conduite a été motivée par le traité.
Subsequent conduct by a State party is a proper basis for interpreting a treaty only if it appears that the conduct was motivated by the treaty.
Conformément à l'article 13 de la Constitution, en cas de doute, d'incertitude ou de conflit entre le droit international et le droit interne, l'instrument international auquel l'Éthiopie est partie servira de base à l'interprétation des dispositions de la Constitution.
Article 13 of the Constitution stated that in the case of any doubt, uncertainty or conflict between international standards and domestic law, the international instrument to which Ethiopia was a party would be the basis for interpreting the provisions of the Constitution.
Comme on le verra au titre de nombreux articles examinés dans ce rapport, les droits fondamentaux garantis par cette loi servent de base à l'interprétation des textes qui l'ont précédée et constituent des critères limitatifs pour ceux qui la suivent; de plus, la loi fondamentale a elle-même favorisé l'adoption de nombreuses dispositions législatives visant à assurer l'application sans réserve des principes qu'elle énonce dans de nombreux domaines (arrestation et détention, fouille et saisie, assistance juridique, restrictions à la législation d'exception, vie privée, emprisonnement pour dettes, liberté de l'information, droits des handicapés et droits des malades).
As discussed under many articles in this report, the fundamental rights guaranteed in that Basic Law not only form the basis for interpretation of previous legislation, and the limiting criteria for new laws; in addition, the Basic Law has itself stimulated numerous legislative efforts, in areas such as arrest and detention, searches and seizures, legal aid, restrictions on emergency legislation, privacy, imprisonment for civil debts, freedom of information, the rights of people with disabilities, and the rights of patients, which aim to give the fullest practical realization of the principles embodied in the Basic Law.
La délégation syrienne a demandé que les communiqués de presse soient établis dans la langue de l'orateur et non sur la base de l'interprétation, et elle attend une réponse spécifique à ce sujet.
His delegation had requested that press releases should be prepared in the language of the speaker and not on the basis of interpretation. A specific response should be provided on that matter.
basis of the interpretation
12. Le Groupe a appuyé l'adoption du projet de résolution malgré ses réserves, dans un esprit de compromis et pour permettre à la réforme de maintien de la paix d'avancer, sur la base de l'interprétation de la méthode d'application exposée par la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions.
12. Despite its reservations, the Group had supported the adoption of the draft resolution in a spirit of compromise and in an effort to allow peacekeeping reform to move forward, on the basis of the interpretation of the implementation methodology outlined by the Under-Secretary-General for Field Support.
L'importance de ces droits/principes tient au fait qu'ils servent de base pour interpréter tous les droits découlant de la Convention relative aux droits de l'enfant, ce qui est particulièrement utile en cas de conflit de priorité entre deux droits ou davantage.
The importance of these rights/principles is in the fact that these rights are used as the basis for the interpretation of all the rights that stem from the Convention on the Rights of the Child, which in particular comes to the fore in cases where there is a conflict among the priorities of two or more rights.
De même, aucune disposition n'autorisait le contrôle des médias sur la base d'informations interprétées comme "portant atteinte à l'honneur et la dignité de l'État et du peuple azerbaïdjanais" ou "contraires aux intérêts du pays".
The Government added that no provision allowed for the control of the media on the basis of information interpreted as "insulting the honour and dignity of the Azerbaijani State and people" and "contradicting national interests".
47. Mme Downing (Australie) dit que la délégation australienne pourrait approuver le projet d'article 40 sur la base de l'interprétation exprimée par la représentante de l'Allemagne.
47. Ms. Downing (Australia) said that her delegation could accept draft article 40 on the basis of the interpretation provided by the representative of Germany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test