Translation for "bannière" to english
Bannière
noun
Translation examples
noun
Une bannière sur laquelle étaient reproduits des slogans politiques a été accrochée au mur d'enceinte.
On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans.
Signature de la bannière "Engagement de partenariats du Samoa"
Signing of "Samoa Partnerships Commitment" banner
Présentoirs et bannières.
15. Exhibits and banners.
Ce module permet de contrôler et de positionner des bannières publicitaires sur le site.
This module provides for the control and positioning of banners in the website.
Bannières par mois
Banners per month
Ils ont brandi la bannière du droit contre le mal et le déshonneur.
They have brandished the banner of right against wrong and disgrace.
Bannières sur la protection de l'enfance et les élections
Banners on child protection issues and elections
La CIG est également intervenue sur l'Internet avec des inserts et des bannières.
In the internet with inserts and the creation of banners, the CIG also had intervention.
Dans cette lutte, la solidarité est un appui indispensable et une bannière flottant haut.
In this struggle solidarity is an indispensable form of support, the banner we wave on high.
Ouais, chouette bannière.
Yeah. Nice banner.
- Déplie la bannière.
Do the banner.
La bannière royale.
The royal banner.
La Bannière Etoilée ?
"Star-spangled banner"?
Prends ma bannière!
Take my banner.
Une bannière colorée.
A snappy banner.
Appelle les bannières.
Call the banners.
Voilà la bannière.
Here's the banner!
Accrocher une bannière ?
Hanging a banner?
noun
L'immunité dont se réclame la Commission spéciale dans ces cas-là ne se justifie ni par le droit et les règles internationales ni par les règles de conduite que doit s'imposer quiconque travaille sous la bannière de l'Organisation des Nations Unies.
The immunity claimed by the Special Commission for cases such as these has no basis in international law or custom or in the standards of conduct incumbent on those who function on behalf of the United Nations.
Les droits de l'homme, en effet, ne sont pas simplement des formules abstraites, des bannières idéologiques mais, comme il est stipulé dans le préambule de la Déclaration elle-même, «l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations».
Human rights are in fact not merely abstract formulations or ideological flags or, as the Declaration itself states in its preamble, “a common standard of achievement for all peoples and all nations” to strive towards.
Et, en ce jour, formulons, tous ensemble, le voeu de l'aider à aller de l'avant, bannière d'égalité entre les hommes et les peuples, avocate de la tolérance, instrument de promotion de la paix, de la défense du patrimoine naturel et du développement.
Today, we all pledge to help it advance, as a standard of equality among men and women and peoples, an advocate of tolerance, an instrument for promoting peace, for defending our natural heritage and for development.
Hissez vos bannières !
Raise your standards!
Verrus Horta envoie trois jarres d'ambre et nous informe qu'il n'est plus sous la bannière de Pompée.
Verrus Horta sends three jars of amber and informs us he has left the standard of Pompey.
Hissez les bannières.
Raise the standards.
S'il est encore vivant, il sera une bannière autour de laquelle nos ennemis se rassembleront !
If he is still living, he will be a standard around which our enemies will gather!
Quand j'ai vu votre bannière, je n'étais pas sûre.
When I saw your standard, I couldn't be sure.
DOCTEUR : Cette bannière a dû être confiée à l'un des plus proches conseillers du prince.
Whoever was entrusted with this standard stood closest to the councils of the Prince, you would agree?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test