Translation for "balayer les" to english
Balayer les
Similar context phrases
Translation examples
sweep the
Balayer et enlever immédiatement.
Sweep up and remove immediately.
Il est interdit de découper, de balayer ou d'emballer à sec.
No dry cutting, sweeping or bagging is permitted.
Auparavant, il avait été contraint de balayer le poste de gendarmerie, complètement nu.
Before that, he had been forced to sweep the floor of the post completely naked.
L'esprit de la révolution «Le pouvoir au peuple» était de balayer le monde dans les années 80 et 90.
The spirit of the “Peoples' Power” revolution was to sweep the world in the 1980s and 1990s.
Le changement révolutionnaire balaye le monde arabe, et ses répercussions seront ressenties partout et par chacun.
Revolutionary change is sweeping the Arab world, with repercussions that will be felt everywhere and by all.
Balayer les matières déversées dans des récipients [...].
Sweep spilled substances into [ ] containers.
Ce détenu a également été forcé de balayer la cour du SRI.
He had also been forced to sweep the courtyard of the SRI.
On a balayé les niveaux supérieurs, mais rien.
We've been sweeping the upper levels, but nothing.
-Tu balayes les aiguilles du sapin?
- You sweep the needles of the fir tree?
Quelqu'un peut-il balayer les feuilles d'une forêt ?
Can anyone sweep the leaves in a forest.
- Balayer les toits.
Let's go up and sweep the rooftops.
Qui peut balayer les feuilles d'une forêt
Can anyone sweep the leaves of a forest?
Des patrouilles pour balayer les alentours ce soir.
Squads to sweep the countryside by nightfall.
Il peut balayer les chambres.
He can sweep the floors.
Sam balaye les voies avec ATF
Sam's sweeping the tracks with ATF.
Que dis-tu d'aller balayer les rues ?
Hey, what do you say we go sweep the streets?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test