Translation for "baisser le niveau" to english
Baisser le niveau
Translation examples
lower the level
De même, la légère baisse des saisies d'héroïne en 2001 reflétait la baisse du niveau de production cette année-là.
Similarly, the slight drop in heroin seizures in 2001 was related to the lower production level during that year.
La baisse des niveaux d'alerte fait partie intégrante du processus de désarmement nucléaire.
12. Lowering alert levels is an integral element of the nuclear disarmament process.
98. L'objectif est de faire baisser le niveau de pauvreté en générant des revenus et des emplois productifs, et en orientant les ressources financières vers le secteur des micro- entreprises et des PME.
98. The aim is to help lower poverty levels, by generating revenue and creating productive jobs, by ensuring that financial resources reach micro-, small and medium-sized enterprises.
La baisse des niveaux d'alerte contribuerait de façon cruciale à réduire l'attrait que présentent les armes nucléaires en tant que dispositif de sécurité; en d'autres termes, elle constituerait une mesure concrète qui contribuerait également à la non-prolifération.
13. Lowering alert levels would be an essential contribution to making nuclear weapons less desirable as security tools; in other words, it would be a concrete measure that contributes also to non-proliferation.
En été, en revanche, on devrait observer une baisse du niveau des eaux, qui pourrait faire obstacle à la navigation fluviale et à l'exploitation de l'énergie hydraulique, et augmenter les risques d'incendie de forêts.
According to forecasts, lower water levels will be seen in the summer period, which is likely to have a negative impact on river navigation and hydropower and increase the risk of forest fires.
Le solde inutilisé s'explique par la baisse du niveau effectif de soutien logistique autonome.
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment
La sécheresse et la désertification vont de pair avec la baisse de niveau des cours d'eau, des lacs et des aquifères.
Drought and desertification are associated with lower water levels in rivers, lakes and aquifers.
Le solde inutilisé s'explique par la baisse du niveau effectif de soutien logistique autonome, conformément aux mémorandums d'accord signés.
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment based on signed memorandums of understanding
Dans le cadre des efforts constants visant à faire davantage avec moins de ressources, l'étude devrait entraîner une baisse des niveaux de stocks, des délais de livraison plus courts, et une productivité globale plus élevée.
In the continuing effort to "do more with less", the review should result in lower inventory levels, shorter lead times, increased customer satisfaction and higher overall productivity.
De vastes études couvrant de nombreux pays montrent qu'un accroissement de la confiance entre les gens est associé à une augmentation de la croissance, tant en termes de PIB qu'en termes d'investissements et que l'inégalité est associée à une baisse des niveaux de confiance.
Large cross-country studies indicate that increases in levels of trust between people are associated with increases in growth both in gross domestic product (GDP) and investments, and that inequality is associated with lower trust levels.
Je ne voulais pas baisser le niveau mais si on en parle...
I didn't want to lower the level, but I will.
Baisse le niveau pour pouvoir faire passer le chariot.
Lower the level so we can push the cart through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test