Translation for "bâtiment à la construction" to english
Bâtiment à la construction
Translation examples
building at construction
36. Plusieurs exemples cités concernent les bâtiments et la construction.
Several examples related to buildings and construction.
c) Activités artisanales et développement des compétences dans des domaines tels que la ferronnerie, la fonderie, l'électricité, la mécanique automobile, le bâtiment et la construction et la programmation informatique;
(c) Small-scale and skills development activities, such as metalwork, plumbing, electrical work, car mechanics, building and construction, and computing;
Le groupe d'étude de Marrakech sur le bâtiment et la construction durables pourrait contribuer utilement à l'échange international de données d'expérience et de pratiques optimales.
The Marrakech task force on sustainable building and construction could be one useful vehicle for international sharing of experience and best practices.
Le PNUE et ONU-Habitat ont collaboré dans un certain nombre de conférences et réunions portant sur les bâtiments et la construction durables.
UNEP and UN-Habitat have collaborated in a number of conferences and meetings focused on sustainable buildings and construction.
Le PentaBDE peut également être libéré lors des activités de recyclage et de démontage telles que le démontage de véhicule, des bâtiments et des constructions.
Emissions of PentaBDE can also occur from recycling and dismantling activities such as dismantling of vehicles, buildings and constructions.
f) Adoption de politiques et réglementations locales qui appuient et encouragent la réutilisation et le recyclage dans certains secteurs comme le bâtiment et la construction;
(f) Ensuring that local policies and regulations support and promote reuse and recycle activities in specific sectors, for example, buildings and construction;
i) Le terrain et les bâtiments résidentiels en construction ne sont pas considérés comme une unité immobilière unique.
(i) Land and residential buildings under construction are not considered as a single real estate unit.
Les secteurs les plus touchés par la récession ont été le bâtiment et la construction, le commerce intérieur et certaines branches de production protégées.
The recession was worst in building and construction, internal trade and sheltered industries.
Les programmes devront figurer dans l'annexe au présent document qui comprend le programme présenté par la Finlande et la Commission européenne sur les bâtiments et la construction durables.
Items to be filled are illustrated in the annex to the present document, which includes the programme submitted by Finland and the European Commission on sustainable buildings and construction.
Le chômage est généralisé dans des secteurs clés tels que le bâtiment et la construction, 29,3% des personnes précédemment employées dans ce secteur étant maintenant au chômage.
Unemployment is widespread in key sectors such as building and construction, where 29.3 per cent of previously employed labourers are out of work.
273. Le Malawi compte quatre institutions de formation professionnelle et technique qui bénéficient de l'aide publique et trois établissements publics du même type qui dispensent une formation officielle à quelque 22 métiers dans le domaine du bâtiment/de la construction, de la mécanique, de l'horticulture et de l'imprimerie.
273. Malawi has four government-aided and three state technical and vocational training institutions offering formal training in some 22 trades in the field of building/construction, engineering, horticulture and printing.
Le projet a pour objectif d'élaborer des plans d'action pour la mise en œuvre de pratiques, méthodes, politiques et mécanismes de marché de bâtiment et de construction durables dans le secteur de la construction de bâtiments, dirigés par l'Asie et dont celle-ci est responsable.
The objective of the project is to develop Asian-led and Asian-owned action agendas for implementation of SBC practices, methods, policies and market mechanisms in the building construction sector.
Néanmoins, en février 2010, le Ministère de la défense d'Israël et une organisation non gouvernementale israélienne ont rapporté preuves à l'appui que de nouveaux bâtiments étaient en construction dans plus de 30 colonies de peuplement.
Nevertheless, in February 2010, new building construction was documented by the Israel Ministry of Defense and by an Israeli non-governmental organization in over 30 settlements.
Dans le Rapport au Parlement N° 26 (2006-2007) intitulé << La politique gouvernementale en matière d'environnement et les conditions environnementales dans le Royaume >>, il est indiqué que << les considérations relatives aux enfants et aux adolescents ainsi qu'à des espaces extérieurs de bonne qualité propres à favoriser les activités dont ils ont besoin doivent primer lorsqu'il s'agit de mettre en balance les différents intérêts pour procéder à la planification (p. 54). >> Il a été proposé que les municipalités recensent les lieux où les enfants ou les adolescents passent leur temps pour permettre de mieux connaître les conséquences qu'une mesure, un bâtiment ou une construction peut avoir sur leurs mouvements et leurs activités.
In the Report to Parliament No. 26 (2006-2007) "The Government's Environment Policy and the Environmental Conditions of the Realm", it is stated that "Consideration to children and young people and their need for good and activity-promoting outdoor areas must be given decisive weight in balancing the different interests in the planning (pp. 54)." It is proposed that the municipalities register where children and young people spend their time to make it easier to obtain knowledge about what consequences a measure/building/construction may have for children's movements and activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test