Translation for "aztéque" to english
Aztéque
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La couronne de Moctezuma, Empereur des Aztèques, revendiquée depuis longtemps par les descendants de ce peuple, est quant à elle exposée dans un musée de Vienne (Autriche).
On the other hand, the crown of Montezuma, the Emperor of the Aztecs, on exhibition in a museum in Vienna, Austria has been claimed by his descendants for some time.
6. En vertu de ce droit ancestral, les Incas ont su, plus ou moins bien que les civilisations maya, aztèque, aymara, etc., tirer de l'immensité du Tahuantinsuyu des normes d'autogestion de leur destinée, construire une société relativement prospère, régler la production et la consommation, éliminer la misère et le chômage, assurer le respect de la nature et permettre enfin aux communautés de satisfaire leurs besoins vitaux et d'assurer le bien-être de leurs membres de leur naissance à leur mort.
6. On the basis of this ancestral law, the Incas were, to a greater or lesser extent than the Maya, Aztec and Aymara civilizations, able, in the vastness of the Tahuantinsuyu, to create rules for the management and determination of their own destinies, to build a relatively prosperous society, to regulate production and consumption, to eliminate poverty and unemployment, to guarantee respect for nature and to ensure the satisfaction of the basic needs of communities, as well as collective well-being from cradle to grave.
Nous songeons ici en particulier au continent indo-américain sur lequel, contrairement à la version fausse de l'histoire que les colonisateurs nous ont inculquée pendant des siècles, les grandes civilisations maya, aztèque, inca, aymara et bien d'autres, implantées de l'Alaska à la Terre de feu, avaient déjà écrit les pages merveilleuses de 4 à 6 000 ans d'histoire, dont les vestiges empreints de sagesse et d'imagination créatrice constituent aujourd'hui une contribution inestimable au patrimoine culturel de l'humanité.
This paper will focus on the Indo-American continent, where, contrary to the falsified version of history instilled into us by the colonizers for centuries, the major civilizations - Mayan, Aztec, Incan, Aymaran, and others, from Alaska to Tierra de Fuego - had already had 4,000 to 6,000 years of fabulous history. The traces of this history that remain, filled with wisdom and creative imagination, represent today an inestimable contribution to the cultural heritage of mankind.
Plaque de l'Aigle aztèque (Mexique, 1986).
Aztec Eagle, Gran Placa grade, Mexico, 1988
Les manuscrits originaux de l'ancien Mexique sont les témoignages écrits des cultures si avancées des Aztèques, des Mayas, etc., dont les descendants se désespèrent aujourd'hui de se retrouver en quelque sorte dans le néant, sans traces ni souvenirs de leur passé" (selon J.L. Martinez, directeur de l'Académie mexicaine).
The original manuscripts of ancient Mexico are documentary evidence of the highly advanced cultures of the Aztecs, Mayas, etc., "whose descendants today shed bitter tears at having been left, as it were, in the dark, with no knowledge of the events of their past" (cited by J.L. Martinez, Director of the Mexican Academy).
M. Gates est le récipiendaire de nombreuses distinctions honorifiques, dont le titre de chevalier honoraire décerné par la Reine Elizabeth II en 2005, le prestigieux prix du Prince des Asturies pour la coopération internationale, décerné par l'Espagne en 2006, l'ordre de l'Aide aztèque (Mexique) et nombre de doctorats honoris causa de grandes universités, celle de Harvard notamment.
12. Mr. Gates has received many awards, including an honorary knighthood by Queen Elizabeth II in 2005, the prestigious Prince of Asturias Award for international cooperation in 2006 from Spain, the Order of the Aztec Eagle from Mexico and many honorary doctorates from prominent universities, such as Harvard.
Nos peuples — depuis l'Alaska jusqu'à la Terre de Feu en passant par les autochtones canadiens et des États-Unis, les descendants des Mayas, des Aztèques, des Kunas, des Wayous, des Quichuas, des Aymaras, des Tupis et des Guaranis et des peuples de l'Amazone et des Caraïbes — ont dû surmonter de nombreux obstacles pour, enfin, se retrouver entre eux et envisager un destin commun, en tant que frères.
Our peoples — from Alaska to Tierra del Fuego, including the indigenous peoples of Canada and the United States, the descendants of the Mayas, Aztecs, Kunas, Wayuus, Quichuas, Aymaras, Tupis and Guaranis and the peoples of the Amazon and the Caribbean nations — have had to overcome many obstacles in order to finally find each other again and envisage, like brothers, a common destiny.
Ses travaux lui ont valu des distinctions nationales et internationales : il a été élu membre de l'Académie panaméenne d'histoire et membre correspondant de l'Académie colombienne d'histoire, de l'Institut panaméen des recherches historiques et de l'Institut panaméen d'art, et le Gouvernement de la République française lui a décerné la Légion d'honneur (Officier), l'ordre du Mérite (Commandeur) et les Palmes académiques (Commandeur); le Gouvernement des États-Unis du Mexique lui a décerné la Grand-Croix de l'ordre de l'aigle aztèque et le Gouvernement du Venezuela, la Grand-Croix de l'ordre Francisco de Miranda.
His work has won national and international recognition; he was elected as a regular member of the Panamanian Academy of History and corresponding member of the Colombian Academy of History, the Panamanian Institute of Historical Research and the Panamanian Institute of Art, and has been decorated by the Government of France, in his personal capacity, with the Legion of Honour (Officer), the Order of Merit (Commander) and the Palmes Académiques (Commander), by the Government of the United Mexican States with the Order of the Aztec Eagle (Grand Cross), and by the Government of Venezuela with the Francisco de Miranda Order (Grand Cross).
Ce caractère profondément hétérogène laisse penser que les luttes tribales étaient fréquentes et que cette même faiblesse facilitait les incursions d'autres tribus (aztèques en l'occurrence).
Heterogeneity and the absence of a dominant group would suggest that there was frequent inter-tribal fighting and that the weakness of these tribes exposed them to raids from the outside (by Aztec tribes, for example).
15. "Le premier évêque de Mexico s'était mis en tête que tous les manuscrits symboliques des Indiens représentaient des personnages magiques, des objets de sorcellerie et des histoires de démons et considérait de son devoir religieux de les détruire personnellement ou d'en confier le soin aux missionnaires, et avait livré aux flammes toutes les bibliothèques des Aztèques..." (voir F.S. Teresa de Mier, Apologia (1817), deux volumes, t. 1).
15. "The first Bishop of Mexico took it into his head that all the Indians' symbolic manuscripts were objects of magic, witchcraft and demonism and decided it was his religious duty to get rid of them, both personally and through the missionaries, and thus the Aztecs' entire libraries were thrown to the flames ..." (see F.S. Teresa de Mier: Apologia (1817), 2 vols. vol. 1).
Petit guerrier Aztèque.
Little Aztec warrior.
Club de golf aztèque ?
Aztec golf club?
La Tombe Aztèque.
The Aztec Tomb.
C'est aztèque, non?
It's Aztec, isn't it?
Moi, guerrier aztèque!
I'm an Aztec warrior.
Pas un Aztèque.
Not an Aztec.
- Une dame aztèque.
An Aztec lady.
De l'or aztèque.
This is Aztec gold.
Prenez les Aztèques.
Take the ancient Aztecs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test