Translation for "ayant vu" to english
Ayant vu
Translation examples
Peu de gens ayant vu mon visage vivent encore.
Not many people have seen my face and lived.
Ayant vu la bande-annonce, je parie que ce sera aussi la dernière.
Opening night. Well, having seen the previews, I'm betting closing night too.
L'ayant vu, je crois volontiers la merveille
Now that I have seen it I readily believe the marvel
Et l'ayant vu, tu deviens un des leurs.
And having seen, you become one of them.
Un nouvel appel au public est lancé afin que quiconque ayant vu Hattie...
'They once again appeal to the public 'and ask that anyone who might have seen Hattie...'
Ayant vu les conséquences de ces atrocités bestiales, nous étions terriblement agités et déterminés à nous battre.
Having seen the consequences of these bestial atrocities, we were terribly agitated and determined to fight.
On a des tuyaux de personnes l'ayant vu vivante.
We have tips that people have seen her alive.
Commandant, ayant vu un échantillon du 21ème siècle, il y a une chose que je trouve étonnante.
Commander, having seen a little of the 21 st century, there's one thing I don't understand.
Les soldats revenant du front, ayant vu la réalité de trop près, s'ennuyaient devant mes films.
The returning soldiers, having seen so much of reality, were bored by my films.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test