Translation for "avouons" to english
Translation examples
verb
Ce serait, avouons-le, bien déconcertant, qu'en dépit des circonstances favorables actuelles, les négociations en vue du désarmement général et complet ne produisent pas de meilleurs résultats que ceux obtenus du temps de la guerre froide.
We must admit that it would be very disconcerting if, despite the present favourable circumstances, negotiations for general and complete disarmament were to produce no better results than those obtained during the cold war.
Mais avouons aussi que ce choix du multilatéralisme est un choix exigeant qui nous demande à tous une disponibilité accrue à remettre en question nos certitudes d'antan et à accepter de nouvelles approches dans un cadre institutionnel rénové.
But let us also admit that the choice of multilateralism is a demanding one, and one that requires of us all an increased readiness to call into question our old certainties and to accept new approaches within a renewed institutional framework.
Avouons que ces Russes sont des pros.
We must admit it. The Russians are pros.
Avouons-le est la façon dont vous dites qu'il est Qu'il est vrai.
Let's admit it's how you say it is That it's true.
Des choses... que nous n'avouons pas facilement.
Things we don't like to admit.
Avouons-le, il n'a pas tout à fait tort.
I have to admit. The man is not totally wrong, you know.
Avouons-le ! Avouez-le, vous et les autres !
We might as well admit it, or you or whoever was in on it.
Nous l'avouons humblement et fort respectueusement.
We admit it most humbly and with great respect.
Avouons qu'il est excellent !
We must admit it's excellent.
Avouons que nous aussi
♪ Let's just admit we all
Nous l'avouons, nous avons peur.
We admit it, we're scared.
Nous n'annulons pas votre décision, mais nous avouons notre faute à la direction du combinat.
We won't revoke your decision. We'll go to the joint management and admit we were wrong.
verb
L'un après l'autre, nous avouons.
One by one, we make our confessions.
"Et, avouons-le, c'est le cas la plupart du temps.
And, let me confess, you feel that way most of the time.
D'accord, depuis ... Puisque nous avouons, rappelez--vous ... Quand je vous l'ai dit, les gars
Okay, since... since we're confessing, remember... when I told you guys that we couldn't eat out for a month, because I was saving money for yours and Barry's college tuition?
Nous avouons tout et nous jurons de ne plus jamais le faire.
We'll confess everything right away, and promise never to do it again.
Avouons et tournons la chose en blague.
Let us confess and turn it to a jest.
Eduardo, avouons tout.
Eduardo, we must confess.
Si nous avouons tout, ils ne pourront pas tuer les enfants.
If we just confess, they can't kill the babies.
verb
Si c'est votre maladie, nous frappons fort... Nous dénonçons l'intrusion dans votre vie privée et puis nous avouons ça.
If it is your disease, we hit back hard-- attack the invasion of privacy and then we own it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test